İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a bizottságnak a létező állami garanciák (anstaltslast & gewährträgerhaftung) eljövendő eltörléséhez kapcsolódóan elemeznie kellett a bgb hosszú távú életképességének a kérdését is.
the commission also had to analyse the question of the long-term viability of bgb in conjunction with the forthcoming abolition of the existing state guarantees (anstaltslast & gewährträgerhaftung).
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
az e 10/2000. sz., anstaltslast und gewährträgerhaftung ügy, a megfelelő intézkedésekre vonatkozó, 2001. május 8-i javaslat 5. pontja.
case e 10/2000, anstaltslast und gewährträgerhaftung, point 5 of the proposal for appropriate measures of 8.5.2001.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
az észrevételek egyikében felvetett intézményi és szavatoló felelősség („anstaltslast” és „gewährträgerhaftung”) kérdése nem kapcsolódik az ügyhöz, ezért azokat külön kell kezelni.
the questions regarding anstaltslast and gewährträgerhaftung raised in one of the two observations are in no way linked to the present case and should be regarded separately.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a gewährträgerhaftung a hitelezőkkel szemben arra az esetre nyújtott felelősség, ha a bank eszközei nem elegendőek a hitelezők kielégítésére, de itt ez nem valósult meg.
gewährträgerhaftung is a default guarantee offered to creditors in the event that the bank's assets are no longer sufficient to satisfy their claims, and this is not the case here from the outset.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: