Şunu aradınız:: sopimuspuolille (Macarca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

Italian

Bilgi

Hungarian

sopimuspuolille

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

İtalyanca

Bilgi

Macarca

b) toimia välittäjänä molemmille sopimuspuolille tärkeissä kalastusta koskevissa kysymyksissä;

İtalyanca

b) coordina le questioni di comune interesse in materia di pesca;

Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

näiden järjestelyjen avulla on taattava kaikille asianomaisille sopimuspuolille tasavertainen kohtelu, jonka on oltava mahdollisimman yksinkertainen ja joustava.

İtalyanca

dette disposizioni garantiscono lo stesso trattamento a tutte le parti interessate e sono per quanto possibile semplici e flessibili.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

c) keinojen tarkastelu tämän sopimuksen toimivuuden parantamiseksi ja tarvittaessa sopimuksen muuttamista koskevien suositusten antaminen sopimuspuolille;

İtalyanca

c) esaminare le modalità per migliorare il funzionamento del presente accordo e fare le opportune raccomandazioni alle parti per la modifica dello stesso;

Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

8.2 hyväksynnän vahvistus tai epääminen, jossa eritellään muutokset, annetaan tiedoksi edellä olevan 4.3 kohdan mukaisella menettelyllä tätä sääntöä soveltaville sopimuksen sopimuspuolille.

İtalyanca

il-konferma jew ir-rifjut ta' approvazzjoni, fejn jiġu speċifikati l-alterazzjonijiet, għandha tiġi kkomunikata permezz tal-proċedura li ġiet speċifikata fil-paragrafu 4.3.

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

10.2 jos tätä sääntöä soveltava sopimuksen sopimuspuoli peruuttaa aiemmin myöntämänsä hyväksynnän, sen on viipymättä ilmoitettava tästä muille tätä sääntöä soveltaville sopimuksen sopimuspuolille tämän säännön liitteessä 1 esitetyn mallin mukaisella ilmoituslomakkeella.

İtalyanca

jekk parti kontraenti għall-ftehim li tapplika dan ir-regolament tirtira approvazzjoni li tkun tat qabel, għandha minnufih tinnotifika b'dan lill-partijiet kontraenti l-oħra li japplikaw dan ir-regolament, permezz ta' formola ta' komunikazzjoni li tikkonforma mal-mudell fl-anness 1 għal dan ir-regolament.

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

8.3 hyväksynnän laajentamisen myöntäneen toimivaltaisen viranomaisen on annettava laajentamiselle sarjanumero ja ilmoitettava siitä muille vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolille, jotka soveltavat tätä sääntöä, tämän säännön liitteessä 1 esitetyn mallin mukaisella ilmoituslomakkeella.

İtalyanca

l-awtorità kompetenti li toħroġ l-estensjoni ta' approvazzjoni għandha tassenja numru ta' serje għal estensjoni bħal din u għandha tinforma b'dan lill-partijiet l-oħra għall-ftehim ta' l-1958 li japplikaw dan ir-regolament permezz ta' formola ta' komunikazzjoni li tikkonforma mal-mudell fl-anness 1 għal dan ir-regolament.

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

seuraavat numerot annetaan muille maille aikajärjestyksessä sitä mukaa kuin ne ratifioivat pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymistä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevia ehtoja koskevan sopimuksen tai liittyvät siihen, ja yhdistyneiden kansakuntien pääsihteeri ilmoittaa näin annetut numerot sopimuksen sopimuspuolille.

İtalyanca

in-numri sussegwenti għandhom jiġu assenjati lil pajjiżi oħra fl-ordni kronoloġiku li fih jirratifikaw jew jaderixxu għall-ftehim li jikkonċerna l-adozzjoni tal-preskrizzjonijiet tekniċi uniformi għall-vetturi bir-roti, għat-tagħmir u għall-partijiet li jistgħu jitwaħħlu u/jew jintużaw fuq il-vetturi bir-roti u l-kundizzjonijiet għall-għarfien reċiproku ta' l-approvazzjonijiet mogħtija fuq il-bażi ta' dawn il-preskrizzjonijiet, u n-numri assenjati b'dan il-mod għandhom jiġu kkomunikati mis-segretarju Ġenerali tan-nazzjonijiet uniti lill-partijiet kontraenti għall-ftehim.

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

baselin yleissopimuksessa (paitsi jos maa on päättänyt olla edellyttämättä kauttakulkua koskevaa kirjallista hyväksyntää ja on ilmoittanut siitä muille sopimuspuolille baselin yleissopimuksen 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti) edellytetään ja myös tietyt maat edellyttävät aina kirjallista hyväksyntää (tämän asetuksen 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti kauttakulkumaan toimivaltainen viranomainen voi antaa hiljaisen hyväksynnän), kun taas oecd:n päätöksessä ei edellytetä kirjallista hyväksyntää.

İtalyanca

il-konvenzjoni ta' basel (ħlief jekk pajjiż iddeċieda li ma jitlobx kunsens bil-miktub fir-rigward ta' tranżitu u nnotifika l-partijiet l-oħra dwar dan f'konformità ma' l-artikolu 6(4) tal-konvenzjoni ta' basel) u ċerti pajjiżi jirrikjedu dejjem kunsens bil-miktub (skond l-artikolu 9(1) ta' dan ir-regolament, awtorità kompetenti ta' tranżitu tista' tipprovdi kunsens taċitu) mentri d-deċiżjoni ta' l-oecd ma tirrikjedix kunsens bil-miktub.

Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,005,555 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam