İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
meglássátok azért, hogy rajtatok ne essék, a mit a próféták megmondottak:
pas dan op dat daar nie oor julle kom wat deur die profete gesê is nie:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meglássátok annakokáért, hogy mimódon okkal járjatok, nem mint bolondok, hanem mint bölcsek:
pas dan op dat julle nougeset wandel, nie as onwyse nie, maar as wyse;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ismét monda: nem úgy van, hanem azért jöttetek, hogy az ország védetlen részeit meglássátok.
toe sê hy vir hulle: nee, maar julle het gekom om te kyk waar die land oop is.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
És meglássátok, hogy ebben valami mulasztást el ne kövessetek, hogy ne nevekedjék a veszedelem a királyok megkárosítására!"
en wees gewaarsku om hierin geen nalatigheid te begaan nie, dat daar nie groter skade tot nadeel van die konings ontstaan nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
föld kerekségének minden lakói és földnek lakosai meglássátok, mikor a hegyeken zászló emelkedik, és hallgassatok, ha kürt szól!
al julle bewoners van die wêreld en bewoners van die aarde, as 'n banier opgehef word op die berge, kyk! en as die basuin geblaas word, luister!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hogyha pedig megérkezik timótheus, meglássátok, hogy bátorságos maradása legyen nálatok; mert az Úrnak dolgát cselekszi, mint én is.
en as timótheüs kom, sorg dat hy sonder vrees by julle is, want hy doen die werk van die here net soos ek.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
monda azért saul: jertek ide mindnyájan, a népnek oszlopai, hogy megtudjátok és meglássátok, kiben volt ez a bûn ma?
en saul sê: kom nader hierheen, al die hoofde van die volk, en ondersoek en kyk waarin hierdie sonde vandag begaan is.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meglássátok, hogy eme kicsinyek közül egyet is meg ne utáljatok; mert mondom néktek, hogy az õ angyalaik a mennyekben mindenkor látják az én mennyei atyám orczáját.
pas op dat julle nie een van hierdie kleintjies verag nie; want ek sê vir julle dat hulle engele in die hemele altyd die aangesig sien van my vader wat in die hemele is.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
És megemlékezék józsef az álmokról, a melyeket azok felõl álmodott vala. És monda nékik: kémek vagytok ti, kik azért jöttetek, hogy az ország védetlen részeit meglássátok.
toe dink josef aan die drome wat hy aangaande hulle gedroom het; en hy sê vir hulle: julle is spioene, julle het gekom om te kyk waar die land oop is.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meglássátok, hogy senki ne legyen, a ki bennetek zsákmányt vet a bölcselkedés és üres csalás által, mely emberek rendelése szerint, a világ elemi tanításai szerint, és nem a krisztus szerint való:
pas op dat niemand julle as 'n buit wegvoer deur die wysbegeerte en nietige misleiding nie, volgens die oorlewering van die mense, volgens die eerste beginsels van die wêreld en nie volgens christus nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
monda a bíráknak: jól meglássátok, a mit cselekesztek; mert nem ember [nevében] ítéltek, hanem az Úrnak [nevében,] a ki az ítéletben veletek [lesz.]
en hy het aan die regters gesê: kyk wat julle doen, want julle spreek nie reg vir die mens nie, maar vir die here; en hy is by julle in die regspraak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: