Şunu aradınız:: féljetek (Macarca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

German

Bilgi

Hungarian

féljetek

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

Almanca

Bilgi

Macarca

ne féljetek azért; ti sok verebecskénél drágábbak vagytok.

Almanca

so fürchtet euch denn nicht; ihr seid besser als viele sperlinge.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

Õ pedig monda nékik: Én vagyok, ne féljetek!

Almanca

er aber sprach zu ihnen: ich bin's; fürchtet euch nicht!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

akkor mondám néktek: ne rettegjetek és ne féljetek azoktól;

Almanca

ich sprach aber zu euch: entsetzet euch nicht und fürchtet euch nicht vor ihnen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

ne féljetek tõlök, mert az Úr, a ti istenetek, maga hadakozik ti érettetek!

Almanca

fürchtet euch nicht vor ihnen; denn der herr, euer gott, streitet für euch.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

de jézus azonnal szóla hozzájuk, mondván: bízzatok; én vagyok, ne féljetek!

Almanca

aber alsbald redete jesus mit ihnen und sprach: seid getrost, ich bin's; fürchtet euch nicht!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

féljetek a fegyvertõl, mert a fegyver a bûnök miatt való büntetés, hogy megtudjátok, hogy van ítélet!

Almanca

so fürchtet euch vor dem schwert; denn das schwert ist der zorn über die missetaten, auf daß ihr wißt, daß ein gericht sei.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

zsef pedig monda: ne féljetek: avagy isten gyanánt [vagyok-é ]én?

Almanca

joseph sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht, denn ich bin unter gott.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

onképen megtértem [és] elgondoltam e napokban, hogy jót teszek jeruzsálemmel és júda házával; ne féljetek!

Almanca

also gedenke ich nun wiederum in diesen tagen, wohlzutun jerusalem und dem hause juda. fürchtet euch nur nicht.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

ha szenvedtek is az igazságért, boldogok [vagytok, ]azoktól való félelembõl pedig ne féljetek, se zavarba ne essetek;

Almanca

und ob ihr auch leidet um gerechtigkeit willen, so seid ihr doch selig. fürchtet euch aber vor ihrem trotzen nicht und erschrecket nicht;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

c) a tagállamok központi vagy regionális kormányzatainak pénzpiacokon aktív pénzügyi szervei és a tagállamok ügyfélszámlák vezetésére feljo ­ gosított, közszektorba tartozó intézményei;

Almanca

c) am geldmarkt aktive( haupt-) kassen/( zentrale) finanzabteilungen von zentral- oder regionalregierungen der mitgliedstaaten und öffentliche stellen von mitgliedstaaten, die zur führung von kundenkonten berech ­ tigt sind;

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,987,574 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam