Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a diszkontálás céljára és a bruttó támogatástartalom kiszámításához az odaítélése idején érvényes referencia rátát kell alkalmazni.
den rentesats, der anvendes til tilbagediskonteringsformål og til beregning af bruttosubventionsækvivalenten, er den gældende referencesats på støttetidspunktet.
a támogatási programokról a bizottságnak küldött bejelentésben a tagállamoknak pontosan le kell írniuk a támogatási mechanizmusokat és a támogatástartalom kiszámításának a módját.
de støtteordninger, der anmeldes til kommissionen, skal indeholde en detaljeret redegørelse for medlemsstatens nærmere kriterier for tildeling af støtte, navnlig beregningsmetoden for støttebeløbet.
e határozatban a nettó támogatástartalom számításának alapjául a magyarországon alkalmazandó általános társasági adókulcs (16 %) szolgál.
i denne beslutning beregnes nettosubventionsækvivalenten på grundlag af den gældende standardsats for selskabsskat i ungarn (16 %).
a diszkontálásra és kedvezményes kamatozású kölcsön esetében a támogatástartalom kiszámítására a folyósítás idején érvényes referencia-kamatlábat kell használni;
den rentesats, der anvendes til tilbagediskonteringsformål og til beregning af støttebeløbet i forbindelse med lån på lempelige vilkår, er den gældende referencesats på støttetidspunktet
kölcsönök esetében a bruttó támogatástartalom szabványos számítási módját alkalmazzák, a kamattámogatás intenzitásának, valamint az alapul szolgáló nemzeti programok átlagos hibaszázalékának figyelembevételével.
hvor det drejer sig om lån, foretages der en standardberegning af en bruttostøtteækvivalent under hensyntagen til værdien af rentegodtgørelse og den gennemsnitlige procentvise andel af projekter i det underliggende nationale program, der må opgives undervejs.
a garanciában foglalt bruttó támogatástartalom értékelésére a tagállamok alkalmazhatnak olyan módszertant is, amelyet állami támogatásokról szóló bizottsági rendelet - mint például a szerződés 87.
detta belopp bör sänkas till 750000 euro för företag med verksamhet inom vägtransportsektorn.
h) "átlátható támogatás": olyan támogatás, amelynél a bruttó támogatástartalom kockázatelemzés nélkül előre, pontosan kiszámítható;
h) "gennemsigtig støtte": støtte, hvis bruttosubventionsækvivalent kan forudberegnes præcist, uden at det er nødvendigt at foretage en risikovurdering
(18) a kezességvállalást tartalmazó támogatási programokból álló támogatás akkor tekintendő átláthatónak, ha a bruttó támogatástartalom kiszámításához használt módszert a bizottságnak történő bejelentését követően jóváhagyták.
(18) stöd som ingår i garantiordningar bör betraktas som genomsynligt när metoden för att beräkna bruttobidragsekvivalenten efter anmälan har godkänts av kommissionen.
e rendelet csak olyan támogatásokra alkalmazandó, amelyekhez előzetesen pontosan kiszámítható a bruttó támogatástartalom anélkül, hogy kockázatértékelést kellene végezni ("átlátható támogatás"), különösen:
denna förordning skall endast tillämpas på stöd för vilket det är möjligt att i förväg beräkna den exakta bruttobidragsekvivalenten utan att göra någon riskbedömning (genomsynligt stöd).
b) a támogatás összege - támogatástartalomban kifejezve - nem haladja meg a közpénzből való hozzájárulásoknak az 1198/2006/ek rendelet ii.
b) at støtten udtrykt i subventionsækvivalent ikke overstiger det samlede maksimum for offentlige tilskud som fastsat i bilag ii til forordning (ef) nr.