İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mind egyig balgatagok és bolondok; hiábavalóságokra tanít; fa az.
huihuia ratou, he poauau rawa, he wairangi: ko ta nga whakapakoko e whakaako ai, he rakau tonu ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a bölcsek tisztességet örökölnek; a bolondok pedig gyalázatot aratnak.
ka whiwhi te hunga whakaaro nui ki te kororia; he whakama ia te whakanui o nga wairangi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ments ki engem minden álnokságomból; ne tégy engem bolondok csúfjává!
wahangu ana ahau, kihai i kuihi toku mangai: he meatanga hoki tenei nau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
az igaznak ajkai sokakat legeltetnek; a bolondok pedig esztelenségökben halnak meg.
he tokomaha e whangaia ana e nga ngutu o te tangata tika; ka mate ia te hunga kuware, he kore no te ngakau mahara
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kik bolondok valának, mikor lámpásaikat elõvevék, nem vivének magukkal olajat;
ko nga mea maharakore i mau i a ratou rama, kihai ia i mau hinu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
az eszes ember elfedezi a tudományt; a bolondok elméje pedig kikiáltja a bolondságot.
he mea whakarihariha ki a ihowa nga ngutu teka; ko tana e ahuareka ai ko nga kaimahi i te pono
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meglássátok annakokáért, hogy mimódon okkal járjatok, nem mint bolondok, hanem mint bölcsek:
na reira kia ata tirotiro i ta koutou haere, kei rite ki ta nga whakaarokore, engari ki ta nga whakaaro nui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
az eszes meglátja a bajt és elrejti magát; a bolondok pedig neki mennek és kárát vallják.
ko te tangata tupato, ka kitea atu e ia te he, ka huna i a ia; ko nga kuware, haere tonu atu, mamae tonu atu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a bolondok pedig mondának az eszeseknek: adjatok nékünk a ti olajotokból, mert a mi lámpásaink kialusznak.
na ka mea te hunga maharakore ki te hunga mahara, homai ki a matou tetahi wahi o ta koutou hinu: ka pirau hoki a matou rama
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
etnek kútfeje az értelem [annak], a ki bírja azt; de a bolondok fenyítéke bolondságuk.
ko te matauranga te puna o te ora mo te tangata i whiwhi ki tera; ko te ako ia mo te hunga wairangi ko to ratou wairangi ano
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Én pedig ezt mondom vala: bizony szerencsétlenek ezek; bolondok, mert nem ismerik az Úrnak útját, istenöknek ítéletét!
koia ahau i mea ai, he pono he rawakore enei, he kuware, kahore hoki ratou e mohio ki te ara a ihowa, ki te whakarite a to ratou atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi bolondok a krisztusért, ti pedig bölcsek a krisztusban; mi erõtlenek, ti pedig erõsek; ti dicsõségesek, mi pedig gyalázatosak.
ko matou he kuware mo ta te karaiti, ko koutou ia he hunga whai whakaaro i roto i a te karaiti; ko matou he ngoikore, ko koutou ia he hunga kaha; to koutou he kororia, to matou ia he honorekore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
kia pihi ake nga whakaarokore ano he tarutaru, a kia tupu nga kaimahi katoa i te kino; he ngaromanga tena no ratou ake ake
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: