Şunu aradınız:: teremtette (Macarca - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

Maori

Bilgi

Hungarian

teremtette

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

Maori

Bilgi

Macarca

a ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az õ kegyelme.

Maori

i tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a halló fület és a látó szemet, az Úr teremtette egyaránt mindkettõt.

Maori

ko te taringa rongo, ko te kanohi titiro, na ihowa raua ngatahi i hanga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

mert a pogányoknak minden isteneik csak bálványok, de az Úr teremtette az egeket.

Maori

he whakapakoko hoki nga atua katoa o nga iwi: na ihowa ia i hanga nga rangi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

Áldjon meg téged az Úr a sionról, a ki teremtette az eget és a földet!

Maori

ma ihowa koe e manaaki i roto i hiona, mana, ma te kaihanga o te rangi, o te whenua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

megbáná azért az Úr, hogy teremtette az embert a földön, és bánkódék az õ szívében.

Maori

na ka puta ke te whakaaro o ihowa i hanga ai e ia te tangata ki runga ki te whenua, a ka pouri tona ngakau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a ki teremtette a gönczölszekeret, a kaszás csillagot és a fiastyúkot és a délnek titkos tárait.

Maori

nana nei i hanga a aketura, a tautoru, a matariki, me nga ruma i te tonga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

hanem lásd, ezt találtam, hogy az isten teremtette az embert igaznak; õk pedig kerestek sok kigondolást.

Maori

nana, ko tenei anake i kitea e ahau, ara i tika te tangata i ta te atua hanganga; engari he maha nga tikanga i rapua e ratou

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

Õ teremtette a földet az õ erejével, õ alkotta a világot az õ bölcseségével, és õ terjesztette ki az egeket az õ értelmével.

Maori

nana i hanga te whenua, na tona kaha hoki; ko te ao he mea whakapumau na ona whakaaro nui; ko nga rangi he mea hora na tona matauranga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a ki teremtette az eget és földet, a tengert és mindent, a mi bennök van. a ki megtartja a hûségét örökké;

Maori

ko te kaihanga o te rangi, o te whenua, o te moana, o nga mea katoa o reira; e pupuri nei i te pono ake ake

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

az, a ki teremtette a földet az õ erejével, a ki megalapította a világot az õ bölcsességével, és kiterjesztette az egeket az õ értelmével.

Maori

nana i hanga te whenua, na tona kaha; ko te ao nana i whakapumau, na ona whakaaro nui; ko nga rangi na tona matauranga i hora

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

az isten, a ki teremtette a világot és mindazt, a mi abban van, mivelhogy õ mennynek és földnek ura, kézzel csinált templomokban nem lakik.

Maori

ko te atua, nana nei i hanga te ao me nga mea katoa i roto, ko ia nei te ariki o te rangi, o te whenua, e kore ia e noho ki nga whare i hanga e te ringa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

nem az teremtette-é õt is, a ki engem teremtett anyám méhében; nem egyugyanaz formált-é bennünket anyánk ölében?

Maori

he teka ranei na toku kaihanga ia i hanga i roto i te kopu? a nana, na te kotahi, i whai ahua ai maua i roto i te puku

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

És megesküvék arra, a ki örökkön örökké él, a ki teremtette az eget és a benne valókat, és a földet és a benne valókat, és a tengert és a benne valókat, hogy idõ többé nem lészen:

Maori

a oatitia ana e ia te mea ora tonu ake ake, nana nei i hanga te rangi me ona mea, te whenua me ona mea, te moana me ona mea, kahore ake he taima

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

[ezt] mondván: férfiak, miért mívelitek ezeket? mi is hozzátok hasonló természetû emberek vagyunk, és azt az örvendetes izenetet hirdetjük néktek, hogy e hiábavalóktól az élõ istenhez térjetek, ki teremtette a mennyet, a földet, a tengert és minden azokban valókat:

Maori

ka mea, e mara ma, he aha koutou ka mea ai i enei mea? he tangata ano maua, he rite tahi ki a koutou te tu, e kauwhau ana hoki i te rongopai, kia tahuri ke koutou i enei mea tekateka noa ki te atua ora, nana nei i hanga te rangi me te whenua, te moana me o reira mea katoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,921,475 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam