Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(2) a szénipar racionalizálásából és szerkezetátalakításából származó költségkategóriák meghatározása a mellékletben található.
2. as categorias de custos resultantes da racionalização e da reestruturação da indústria do carvão estão definidas no anexo.
a támogatható költségek megközelítését meg kell tartani, mégpedig a költségkategóriák jobb meghatározásával és az általános költségek kiszámítására vonatkozóan egy felülvizsgált százalékaránnyal.
a abordagem por custos elegíveis deverá ser mantida a par de uma melhor definição das categorias de custos e da revisão da percentagem para o cálculo das despesas gerais.
a bizo ság szerint egy 29 799,63 euró nagyságú összeget nem lehete fi figyelembe venni, mert ez egy költségkategóriák közö i átvezetést jelentene, amihez előzetes
o queixoso, que apresenta a queixa em nome da universidade de estocolmo, solicitava que o pagamento fi nal fosse efectuado ao coordenador, em conjunto com os juros correspondentes ao atraso.
különösen a bizottságnak a 2007–2013-as programozási időszak tapasztalatai alapján szabályokat kell elfogadnia a költségek elszámolhatóságáról az e rendeletben meghatározott költségkategóriák számára.
em particular, a comissão deverá adotar, com base na experiência do período de programação de 2007-2013, regras de elegibilidade de despesas para as categorias de custos estabelecidas no presente regulamento.
a megtámadott határozat iv. mellékletéből az is kitűnik, hogy bizonyos költségkategóriák tekintetében a kis megrendelésekhez hozzárendelt végleges költségek megállapítása végett a bizottság a 110. pontban leírt módszer szerint kiszámított összeget egy meghatározott szorzóval felszorozta.
resulta igualmente do anexo iv da decisão impugnada que, para certas categorias de custos, a comissão multiplicou por um determinado coeficiente o montante calculado segundo o método descrito no n.o 110 a fim de determinar o custo definitivo atribuído às encomendas de pequenas dimensões.
(1) a felszólalási eljárásban, a megszűnés megállapítására irányuló eljárásban, a törlési eljárásban, valamint a fellebbezési eljárásban a vesztes fél viseli az ellenérdekű felet terhelő díjakat, valamint – a 115. cikk (6) bekezdésének sérelme nélkül – az eljárásban való részvétellel szorosan összefüggő költségeket, ideértve az utazás, az önellátás, a képviselő, a tanácsadó vagy az ügyvéd költségeit, a végrehajtási rendeletben az egyes költségkategóriákra megállapított mértékben, az ott szabályozott feltételekkel.
1. a parte vencida num processo de oposição, de extinção, de anulação ou de recurso suportará as taxas da outra parte, bem como, sem prejuízo do disposto no nº 6 do artigo 115º, todas as custas a cargo desta, indispensáveis para efeitos processuais, incluindo as despesas de deslocação e estadia e a remuneração de um agente, consultor ou advogado, até ao limite das tarifas fixadas para cada categoria de custas nas condições previstas no regulamento de execução.