İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
többen valának pedig negyvennél, kik ezt az összeesküvést szõtték.
ησαν δε πλειοτεροι των τεσσαρακοντα οι πραξαντες την συνωμοσιαν ταυτην
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
azon idõtõl fogva pedig, hogy amásia az Úrtól elszakada, összeesküvést szõttek ellene jeruzsálemben; és elmeneküle lákisba, de utána küldöttek lákisba, és megölték ott õt.
Και υστερον αφου εστραφη ο Αμασιας απο οπισθεν του Κυριου, εκαμον συνωμοσιαν κατ' αυτου εν Ιερουσαλημ και εφυγεν εις Λαχεις απεστειλαν ομως κατοπιν αυτου εις Λαχεις και εθανατωσαν αυτον εκει.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(1) a bűncselekmény kiadatási bűncselekmény, ha a megkereső és a megkeresett államok joga szerint legalább egy évet meghaladó szabadságvesztéssel vagy ennél súlyosabb büntetéssel büntetendő. a bűncselekmény akkor is kiadatási bűncselekmény, ha az valamely kiadatási bűncselekmény elkövetésének kísérletében vagy elkövetésére való összeesküvésben, vagy annak elkövetésében való részességben áll. amennyiben a megkeresés egy kiadatási bűncselekmény miatt elítélt személy büntetésének végrehajtására vonatkozik, a letöltendő szabadságvesztés hátralévő időtartamának legalább négy hónapnak kell lennie.
2. Όταν εγκρίνεται η έκδοση για αδίκημα για το οποίο χωρεί έκδοση, η έκδοση ισχύει και για οποιοδήποτε άλλο αδίκημα προσδιορίζεται στην αίτηση εφόσον το τελευταίο αυτό αδίκημα τιμωρείται με στερητική της ελευθερίας ποινή ενός έτους ή λιγότερο, εφόσον πληρούνται όλες οι άλλες απαιτήσεις οι σχετικές με την έκδοση.3. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ένα αδίκημα θεωρείται ως αδίκημα για το οποίο χωρεί έκδοση:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: