İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a szerződésben foglalt négy alapszabadság,
the treaty’s four fundamental freedoms;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jogszabályi előírásokon és a szerződésben foglalt kötelezettségeinken túl.
placed upon us or as may be otherwise contracted between us.
Son Güncelleme: 2010-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
franciaország egyébként a szerződésben foglalt egyetlen más eltérésre sem hivatkozott.
france has, moreover, invoked no other exception provided for in the treaty.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a szerződésben foglalt rendelkezések megvalósításának biztosításához szükség van megfelelő eszközökre.
appropriate means to ensure the achievement of these treaty provisions are required.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a csoportmentesítési rendeletben foglalt feltételek
conditions under the block exemption regulation
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a szerződésben foglalt szabályok adott esetben hozzájárulnak a belső piac egyszerűbb működéséhez.
where applicable, treaty rules contribute to the simplification of the operations in the internal market.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
foglalt feltÉtelek
conditions of the marketing authorisation
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
a szerződésben foglalt ellátási (szállítási) kötelezettségek teljesítésének helye a kórház székhelye.
the place of performance of the contractual supplies shall be the address of the hospital.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b.a forgalomba hozatali engedÉlyben foglalt feltÉtelek
b conditions of the marketing authorisation
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 17
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
• az ajánlattevőnek valamennyi, a szerződésben foglalt, a teljesítéssel kapcsolatos feltételt tiszteletben kell tartania.
• the contractor is obliged to respect all the performance clauses in the contract.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
szerződésbe foglalt kötelezettségek.
financial commitments.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
az engedélyben foglalt feltételek
permit conditions
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a 38. melléklet szerinti megfelelő közösségi kódok és jelölések alkalmazásával a kereskedelmi szerződésben foglalt feltételekről kell tájékoztatást adni.
using the relevant community codes and headings from annex 38, give particulars of the terms of the commercial contract.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
forgalomba hozatali engedÉlyben foglalt feltÉtelek
conditions of the marketing authorisation
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
mivel ezt a keretmegállapodást a szerződésekben foglalt intézményi kerettel összhangban kell értelmezni,
whereas this framework agreement should be interpreted in conformity with the institutional framework as organised by the treaties,
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
b.forgalomba hozatali engedÉlyben foglalt feltÉtelek
b conditions of the marketing authorisation
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
az egy bizonyos szerződéstípusra irányadó általános feltételek a szerződések teljesítésével kapcsolatos közigazgatási, pénzügyi, jogi és műszaki jellegű, szerződésbe foglalt feltételeket tartalmazzák.
the general conditions governing a particular category of contract comprise contractual clauses of an administrative, financial, legal and technical nature relating to the performance of contracts.
ezt az egyezményt egyrészről az európai közösséget létrehozó szerződés hatálya alá tartozó területekre az abban a szerződésben foglalt feltételekkel, másrészről pedig a norvég királyság területére kell alkalmazni.
this agreement shall apply, on the one hand, to the territories to which the treaty establishing the european community is applied and under the conditions laid down in that treaty and, on the other, to the territory of the kingdom of norway.