Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kontrollmechanizmusok
control mechanisms
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eredmÉnytelen tagÁllami kontrollmechanizmusok
ineffective controls in the member states
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
igazgatÁsi eljÁrÁsok És kontrollmechanizmusok
administrative procedures and control mechanism
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
külső és belső kontrollmechanizmusok.
external and internal control mechanisms.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kontrollmechanizmusok eredmÉnyessÉge a©2008¨as mintÁban
effectiveness of controls for the 2008 samples
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
van Út elŐre: a felÜgyelet És a kontrollmechanizmusok javÍtÁsa
moving forward: improving supervision and control
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
számos esetben a kontrollmechanizmusok hiányos működésére derült fény.
many instances of control failure were identified by the court.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a fő és kiegészítő kontrollmechanizmusok meghatározását lásd: 14. lábjegyzet.
a denition of key and ancillary controls is provided under footnote 14.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
az előző bekezdésben leírt kontrollmechanizmusok közül nem mindegyik volt teljes.
the monitoring mechanisms described in the previous paragraph were not all complete.in practiceit was not easyto evaluatethe humanresources actu-allyallocatedtoaparticulartaskbecausethere wasnosystemfortrack-ingthetimestaff devotetocarrying outthetasksinthe work programme.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a fő kontrollmechanizmusok kielégítőek, egy vagy több kiegészítő kontrollmechanizmus viszont nem működött.
key controls are satisfactory but one or more ancillary controlsfailedto operate.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a számvevőszék vámáru-nyilatkozatokból vett minta segítségével mérte a kontrollmechanizmusok eredményességét.
the court measuredthe effectiveness ofthecontrols usingsam-ples of customs declarations.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a minőség-ellenőrző kontrollmechanizmusok a projektek kiválasztása és követővizsgálata esetében jól működnek.
the quality controls on the selection and follow-up of the projects are functioning well.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a bizottság készítse el tanulmányát a különböző szakpolitika-területeken alkalmazott kontrollmechanizmusok költségéről és hasznáról.
the commission should complete its study of the cost and benefits of controls in the different policy areas.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kockázatértékelés feltételeit, a belső kontrollmechanizmusok értékelését és az eredményesség mérését az ellenőrzöttel közösen és egyetértésben kell kialakítani;
the criteria for risk assessment, evaluation of the internal controls and measuring the effectiveness should be developed jointly and in agreement with the auditee;
Son Güncelleme: 2016-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ezeknek a szervezeteknek nem voltak kielégítőek a rendszerei, és nem kezelték átfogóan a felügyelet, a kontrollmechanizmusok és az ellenőrzés kérdéskörét.
these organisations had weak systems and lacked a comprehensive approach to supervision, control and audit.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a számvevőszék arra ösztönzi a bizottságot, hogy hozzon döntést a kontrollmechanizmusok költségeire, illetve az egyes kiadási területek eredendő kockázatára vonatkozó elemzésében.
the court encourages the commission to conclude its analysis on the cost of controls, and on the different levels of risk inherent in the spending areas.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a jelentés a közbeszerzés területén sürgeti a feddhetetlenségre vonatkozó normák megerősítését, valamint ajánlásokat fogalmaz meg a számos tagállam esetében rosszul működő kontrollmechanizmusok továbbfejlesztése érdekében.
the report calls for stronger integrity standards in the area of public procurement and suggests improvements in control mechanisms in a number of member states.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a jogszerűséget és a szabályszerűséget tartósan lényeges hibaszint jellemzi, egyrészt a számos uniós kiadási területet jellemző eredendő kockázat, másrészt a felügyelet és a kontrollmechanizmusok hiányosságai miatt.
material levels of errors of legality and regularity persist because there is a high level of inherent risk associated with many areas of eu spending and weaknesses related to supervision and control.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a bizottság úgy véli, hogy 2009ben továbbra is eredményesen törekedett a jogszerűség és szabályszerűség biztosítását célzó kontrollmechanizmusok működésének javítására, szem előtt tartva a korlátozás nélküli megbízhatósági nyilatkozat megszerzésének célját.
the commission considers that for 2009 its efforts to enhance control mechanisms in order to ensure legality and regularity with a view to ‘obtaining an unqualified das’, continued with positive results.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a fenntartásokat általában a számított fennmaradó kockázatokra, illetve fennmaradó hibaarányokra alapozzák: ez rendszerint arra vonatkozó becslés, hogy többéves távlatban hogyan befolyásolják a kontrollmechanizmusok a hibaarányt.
in general these reservations are arrived at by calculating a residual risk or residual error rate – generally an estimate of the control mechanisms’ impact on the error rate on a multi-annual basis – which is compared with the materiality threshold of 2 %.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: