İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de hát ki tette ilyen szerencsétlenné?
but what then, made her so unhappy?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nem akarom szerencsétlenné tenni egész életére..."
i would not bring misery into your life."
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- Ó, samuel! - felelte wellerné. - az apád szerencsétlenné tesz engem.
'oh, samuel!' replied mrs. weller, 'your father makes me wretched.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- mindenbe inkább, semhogy elviseljem ezt a gyalázatot és elnézzem, hogy bolond fővel örök életére szerencsétlenné tegye magát.
'i'll suffer any, rather than submit to this disgrace, and let her, fool as she is, be made miserable for life,' said wardle.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
többször is komolyan a lelkére beszéltem, próbáltam vele megértetni, milyen hitvány módon járt el, és milyen szerencsétlenné tette a családját.
i talked to her repeatedly in the most serious manner, representing to her all the wickedness of what she had done, and all the unhappiness she had brought on her family.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
legbensőbb természetem éppen azt a nőt imádja, aki szelíd, gyengéd és odaadó, mint te; ne téveszd meg magad a nagylelkűség képzelt eszméivel, amelyek engem csak szerencsétlenné tehetnek.
it is a woman, mild, gentle, and dependent as yourself, that my very nature loves; deceive not yourself with visionary ideas of generosity, which will only make me miserable."
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
az idősb bovary ur dühében a földhöz vágott egy széket, s azzal vádolta a feleségét, hogy szerencsétlenné tette a fiukat, amikor hozzá kötötte ehhez a kiaszott gebéhez, akinek a czakkumpakkja se ér többet, mint amennyit a bőre.
in his exasperation, monsieur bovary the elder, smashing a chair on the flags, accused his wife of having caused misfortune to the son by harnessing him to such a harridan, whose harness wasn't worth her hide.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a közelmúlt súlyos hajóbalesetei, mindenekelőtt az erika és a prestige nevű hajók európai vizeken történő elsüllyedése egyértelművé tették, hogy a tengeri balesetek következményei gyakran nem csak a szerencsétlenül járt hajót érintik. számos baleset követ
serious maritime accidents of recent times, most notably the sinking of the erika and the prestige in european waters, have clearly illustrated that these incidents often have wider implications than those merely concerning the ship involved. many acciden
Son Güncelleme: 2013-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: