İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan petunjuk; maka tiadalah beruntung perniagaan mereka dan tidak pula mereka beroleh petunjuk hidayah.
such are those who barter away guidance for error, their trade did not profit (them), nor are they guided.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan sesiapa berpegang teguh kepada (ugama) allah, maka sesungguhnya ia telah beroleh petunjuk hidayah ke jalan yang betul (lurus).
and whoever holds fast to allah, he indeed is guided to the right path.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atau supaya kamu (tidak) mengatakan: "sesungguhnya kalau diturunkan kitab kepada kami tentulah kami mendapat petunjuk hidayah lebih daripada mereka".
nor may you claim that: 'had the book been revealed to us, we would have been better guided than they.'
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan apa yang telah kami turunkan dari keterangan-keterangan dan petunjuk hidayah, sesudah kami menerangkannya kepada manusia di dalam kitab suci, mereka itu dilaknat oleh allah dan dilaknat oleh sekalian makhluk.
those who suppress the proofs and the guidance we have revealed, after we have clarified them to humanity in the scripture—those—god curses them, and the cursers curse them.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sesungguhnya rumah ibadat yang mula-mula dibina untuk manusia (beribadat kepada tuhannya) ialah baitullah yang di makkah yang berkat dan (dijadikan) petunjuk hidayah bagi umat manusia.
behold, the first house (of prayer) established for mankind is the one at bakkah: it is full of blessing and a centre of guidance for the whole world.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
patutkah (mereka menurutnya) sekalipun datuk neneknya itu tidak faham sesuatu (apa pun tentang perkara-perkara ugama), dan tidak pula mendapat petunjuk hidayah (dari allah)?
even if their ancestors understood nothing, and were not guided?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(kamu tidak akan dapat berdalih lagi) kerana sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan (yang cukup) dari tuhan kamu, dan petunjuk hidayah serta rahmatnya (yang melimpah-limpah).
clarification has come to you from your lord, and guidance, and mercy.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.