Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
menterjemahkan
biofeedback modalities
Son Güncelleme: 2014-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
berudu menterjemahkan
sash attachment
Son Güncelleme: 2013-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cit kucing menterjemahkan
buch join
Son Güncelleme: 2014-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saya capek menterjemahkan 😭
but i am shy
Son Güncelleme: 2020-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
melanau menterjemahkan melayu
melanau translate melayu
Son Güncelleme: 2020-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
berudu menterjemahkan/terjemahkan
awareness
Son Güncelleme: 2014-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
karunjeeragam menterjemahkan di malay
karunjeeragam translate in malay
Son Güncelleme: 2020-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
semua bahasa kelantan menterjemahkan
sero tok koloh raso
Son Güncelleme: 2015-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
panggilan ke hadapan menterjemahkan malay
call forward
Son Güncelleme: 2020-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perisian percuma untuk menterjemahkan netbook
pepper planters. in consequence of the rise in exchange and resulting fall in the price of pepper, many pepper gardens in the 1st division have been abandoned, the owners thereof being in debt to money lenders who advance sums, on mortgage of gardens and coming crops, bearing interest as high as from 20 to 30 percent, and sometimes over that figure. pepper gardeners, whilst making their gardens, frequently require small advances, the principal outlay consisting in burnt earth on which the pepper plants almost entirely depend, planted as they are in thick yellow clay which holds all the strength of this manure on to the roots of the vine, which does not flourish in a richer and more friable soil.
Son Güncelleme: 2015-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bahasa iban untuk menterjemahkan bahasa bidayuh
iban language to translate bidayuh language
Son Güncelleme: 2021-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bolehkah anda cuba menterjemahkan dalam bahasa inggeris untuk saya ?
can you please try to translate in english for me ?
Son Güncelleme: 2023-08-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
untuk meningkatkan lagi penggunaan bahasa inggeris. kita sebagai student boleh juga menggunakan kamus untuk menterjemahkan perkataan perkataan yang susah dan tidak tahu maksudnya. penggunaan kamus juga boleh mengimprove english kita walaupun ia akan mengambil masa tapi berbaloi
to further increase the use of english. we as students can also use dictionaries to translate difficult words and don't know what they mean. the use of dictionaries can also improvise our english although it will take time but worth it
Son Güncelleme: 2021-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kesenian yang ada fungsi berganda ini memberi kekuatan pada kraf tradisional melayu. dalam penulisan ini, penulis ingin mengungkapkan nilai ekspresi seniman ukir di sebalik bahasa visual yang diungkapkan di sebalik karya ukiran kayu tradisional. dengan menggunakan ilmu psikologi seni dan ilmu budaya yang lain, penulis cuba menterjemahkan bahasa visual di sebalik ukiran kayu tradisional.
this dual -function art gives strength to traditional malay crafts. in this writing, the author wants to express the value of the sculptor's expression behind the visual language expressed behind traditional wood carving works. using the psychology of art and other cultural sciences, the author attempts to translate the visual language behind traditional wood carving.
Son Güncelleme: 2022-01-24
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: