Şunu aradınız:: menajara muridnya (Malayca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Arabic

Bilgi

Malay

menajara muridnya

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Arapça

Bilgi

Malayca

mana pula muridnya?

Arapça

أين هو ألمتدرب؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

kata guru kepada muridnya

Arapça

مردنية كيتا جورو كيبادا

Son Güncelleme: 2022-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

ustaz sedang mengajar anal muridnya

Arapça

Son Güncelleme: 2021-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dia mahu dekat dengan muridnya sebelum...

Arapça

أرادت أن تعرف طلابها على البرنامج قبل السنة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

ya! kamu adalah salah satu muridnya!

Arapça

نعم انك احد تابعيه !

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

hey, budak muda! kamu harus menjadi muridnya!

Arapça

أنتَ ، أيها الشاب، يتعيّن أنّ تصبح تابعه الآن.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

terutama apabila muridnya tak boleh mencuci tangan sendiri.

Arapça

خصيصا وهذا الطفل لا يسعه حتى غسل يديه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

awak tahu yang semua anak-anak muridnya terbunuh, bukan?

Arapça

أنت تعلم بأن جميع متدربيه قد قتلوا ، أليس كذلك؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

saya adalah anak muridnya, dan dia menjadi penasihat dan mengawal saya.

Arapça

أصبحت تلميذه وأصبح هو مستشاري وحارسي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

ia merupakan satu penghargaan anda telah memilih saya untuk menjadi muridnya.

Arapça

شرف لي أنك إخترتني لأكون طالبا لك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sekolah forks tidak melindungi barang-barang peribadi muridnya dengan baik.

Arapça

-مدرسة فوريكس لا تحمي خصوصيات طلابها جيداً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

pengikut dan murid-muridnya telah bubarkan diri, manakala kebanyakan cawangan sekolah telah ditutup.

Arapça

تفرّق متدرّبوه وتلاميذه، وأُغلقت العديد من مدارسه الفرعيّة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

perkataan pondok berasal daripada perkataan arab ‘fuduqun’ yang bererti rumah tumpangan atau tempat penginap para pengembara. dalam konteks institusi pendidikan islam, ia dikaitkan dengan rumah-rumah kecil yang didirikan sebagai tempat tinggal pelajar, berhampiran surau atau madrasah dan rumah tuan guru di sebuah kawasan khas. di tanah melayu tertumpu di pattani, kelantan, trengganu dan kedah. pondok-pondok itu dikenali berdasarkan nama guru yang menjadi pengasasnya atau nama tempat/kampung seperti pondok tok kenali dan pondok pasir tumbuh di kelanta. proses pemindahan ilmu dan budaya dalam hidup bersyariat sama ada secara formal atau tidak formal. selain itu, institusi pondok adalah sistem pendidikan secara formal dan tinggi. menurut kamus dewan bahasa dan pustaka, ‘sekolah pondok’ merupakan institusi pengajian dan pendidikan islam secara tradisional. terdapat pelbagai nama yang diberikan kepada sekolah pondok seperti pesantren di jawa, penjentren di madura, ranggang di aceh dan surau di minangkabau. sekolah pondok adalah sebuah kawasan yang di dalamnya terdapat institusi pengajian islam yang berbentuk tradisional. terdapat rumah-rumah kecil yang didirikan berasingan. bentuknya hampir sama antara satu dengan yang lain. rumah-rumah ini didirikan secara tersusun yang berhampiran dengan rumah tuan guru dan surau atau masjid. rumah-rumah kecil tersebut merupakan tempat tinggal pelajar, manakala surau atau masjid dijadikan tempat belajar dan beribadat. 1.2 ciri-ciri pendidikan sekolah pondok 1.2.1 ilmu agama dari segi pembelajaran sukatan pembelajaran yang didedahkan kpd para pelajar adalah tidak tersusun, ia bergantung kepada kemahiran guru. antara mata pelajaran yang diajar ialah tauhid, tafsir, fekah, nahu saraf, hadis, doa-doa yang ada kaitan dengan kehidupan seharian. para pelajar juga didedahkan dengan kaedah menulis dan menguasai kaedah jawi dan bahasa arab. 1.2.2 ilmu perubatan sesetengah institusi pendidikan pondok mendedahkan ilmu perubatan tradisional yang menggunakan bahan-bahan spt akar kayu di samping jampi-jampi yang menggunakan ayat-ayat al-quran. antara kitab yang berkaitan ialah tashil al manafi fi al tibbi wa al hikmah, kitab mujarabad dan lain-lain. 1.2.2 mata pelajaran sampingan untuk menghilangkan rasa jemu di kalangan para pelajar mata pelajaran spt bernasyid, berzanji, marhaban dan qasidah turut diajar 1.2.3 bahasa pengantar pembelajaran dijalankan dalam bahasa melayu memandangkan banyak kitab-kitab arab telah diterjemahkan kedalam bahasa melayu. 1.2.3 tenaga pengajar para pelajar diajar secara percuma, guru di sekolah pondok hanya mendapat khidmat tenaga anak-anak muridnya yang mengerjakan tanah sawah atau kerja-kerja pertukangan. hubungan antara guru dan anak-anak muridnya amat rapat, buka sahaja kerana kealiman guru berkenaan, bahkan rasa tanggungjawab guru berkenaan apabila para ibu bapa menyerahkan anak-anak mereka untukdididik oleh guru berkenaan 1.2.4 tempoh belajar tempoh masa belajar di sekolah pondok tidak terhad, ada di kalangan para pelajar berada di institusi ini selama 10 tahun, malah ada di kalangan yg berpindah dari satu pondok ke pondok yang lain 1.2.4 kaedah pembelajaran dalam bentuk halaqah, di mana para pelajar akan membuat separa bulatan mengelilingi guru mereka. selain itu guru-guru juga menggunakan kaedah hafalan, syarahan (kuliah), perbincangan (muhadatah), soal jawab perdebatan (mujadalah), pengembaraan (rehlah) dan lain-lain. 1.2.5 lepasan pondok mereka akan menjadi tenaga pengajar di institusi pondok. ada yang melanjutkan pelajaran ke aceh, mekah dan madinah, kemudian apabila kembali mereka mengajar di pondok yang sama atau di tempat lain. mereka juga boleh menjadi pendakwah di surau atau masjid.

Arapça

ترجمة رومانية لجاوي

Son Güncelleme: 2023-08-02
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,174,309 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam