Şunu aradınız:: sentiasa bersyukur dengan nikmat allah (Malayca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Arabic

Bilgi

Malay

sentiasa bersyukur dengan nikmat allah

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Arapça

Bilgi

Malayca

sentiasa bersyukur dengan nikmat dan rahmat allah

Arapça

كن دائما ممتنا لبركات الله وبركاته

Son Güncelleme: 2024-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

sentiasa bersyukur kepada allah

Arapça

الصبر أساس التميز

Son Güncelleme: 2021-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sentiasa bersyukur

Arapça

كن دائمًا ممتنًا لنعم الله وبركاته

Son Güncelleme: 2023-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sentiasa bersyukur��

Arapça

شاكرين دائما��

Son Güncelleme: 2024-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sentiasa bersyukur pada yang ada

Arapça

نزار الدين

Son Güncelleme: 2020-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

semoga kita bersyukur dengan pemberian allah yang tiada habisnya

Arapça

Son Güncelleme: 2021-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan bersyukur dengan ketentuan allah terhadap dirinya sama ada ia lelaki atau perempuan

Arapça

رضا

Son Güncelleme: 2021-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

orang yang beriman hendaklah sentiasa reda dan bersyukur dengan ketentuan allah terhadap dirinya sama ada ia seorang lelaki atau perempuan

Arapça

يجب أن يكون المؤمن دائمًا هادئًا وممتنًا لرزق الله له سواء كان رجلاً أو امرأة.

Son Güncelleme: 2022-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

tuhan, aku bersyukur dengan memiliki tubuh seperti ini.

Arapça

أنا ممتنة للغاية لأمتـلاكى هذا الجسد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sebabkan kekurangan, kita perlu bersyukur dengan apa yang kita ada.

Arapça

بدلا من التحسر على ما ينقصنا دعنا نكون شاكرين على ما لدينا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

ada yang marah kerana allah tampak pada korban dengan nikmat.

Arapça

شخص ما بالضيق لأن الله بدا على نسكي مع صالح.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

semua nikmat allah yang berikan... jadi hargailah sebaik mungkin..

Arapça

احمد اسيرف

Son Güncelleme: 2022-02-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

ia sentiasa bersyukur akan nikmat-nikmat allah ; allah telah memilihnya ( menjadi nabi ) dan memberi hidayah petunjuk kepadanya ke jalan yang lurus .

Arapça

« شاكرا لأنعمه اجتباه » اصطفاه « وهداهُ إلى صراط مستقيم » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan kami mengajar nabi daud membuat baju-baju besi untuk kamu , untuk menjaga keselamatan kamu dalam mana-mana peperangan kamu , maka adakah kamu sentiasa bersyukur ?

Arapça

« وعلمناه صنعة لَبُوس » وهي الدرع لأنها تلبس ، وهو أول من صنعها وكان قبلها صفائح « لكم » في جملة الناس « لنحصنكم » بالنون لله وبالتحتانية لداود وبالفوقانية للبوس « من بأسكم » حربكم مع أعدائكم « فهل أنتم » يا أهل مكة « شاكرون » نعمتي بتصديق الرسول : أي اشكروني بذلك .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan jika kamu menghitung nikmat allah ( yang dilimpahkannya kepada kamu ) , tiadalah kamu akan dapat menghitungnya satu persatu ; sesungguhnya allah maha pengampun , lagi maha mengasihani .

Arapça

« وإن تعدّوا نعمة الله لا تحصوها » تضبطوها فضلاً أن تطيقوا شكرها « إن الله لغفور رحيم » حيث ينعم عليكم مع تقصيركم وعصيانكم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan sesungguhnya kami telah mengurniakan ilmu pengetahuan kepada nabi daud dan nabi sulaiman ; dan mereka berdua bersyukur dengan berkata : " segala puji tertentu bagi allah yang dengan limpah kurnianya memberi kami kelebihan mengatasi kebanyakan hamba-hambanya yang beriman " .

Arapça

« ولقد آتينا داود وسليمان » ابنه « علما » بالقضاء بين الناس ومنطق الطير وغير ذلك « وقالا » شكراً لله « الحمد لله الذي فضلنا » بالنبوة وتسخير الجنّ والإنس والشياطين « على كثير من عباده المؤمنين » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

di antara mereka ada yang soleh dan di antaranya juga yang tidak demikian . dan kami uji mereka dengan nikmat pemberian yang baik-baik dan bala bencana yang buruk , supaya mereka kembali ( bertaubat ) .

Arapça

« وقطَّعناهم » فرَّقناهم « في الأرض أُمما » فرقا « منهم الصالحون ومنهم » ناس « دون ذلك » الكفار والفاسقون « وبلوناهم بالحسنات » بالنعم « والسيئات » النقم « لعلهم يرجعون » عن فسقهم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

mereka mengetahui nikmat allah ( yang melimpah-limpah itu ) , kemudian mereka tergamak mengingkarinya ; dan kebanyakan mereka pula ialah orang-orang yang kufur ingkar .

Arapça

« يعرفون نعمة الله » أي يقرّون بأنها من عنده « ثم ينكرونها » بإشراكهم « وأكثرهم الكافرون » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dengan nama allah yang maha pemurah lagi maha penyayang, syukur ke hadrat ilahi dengan nikmat taufik dan hidayah serta kekuatan fizikal dan mental yang telah dikurniakan oleh-nya menjadi saya dapat menyempurnakan tugasan penulisan akademik bagi kursus nahu bahasa arab 1 (bamb3023) ini dengan jayanya. pertamanya, saya ingin mendedikasikan jutaan penghargaan ini kepada pensyarah tercinta saya iaitu dr. jazmi bin mohd isa kerana dengan tunjuk ajar dan bimbingan daripada beliau membuka ruang kepada saya menyiapkan tugasan ini dengan begitu baik. tidak lupa juga saya ingin berterima kasih kepada kedua ibu bapa saya yang telah banyak memberi semangat dan pemudah cara untuk menyiapkan tugasan ini. mereka telah memberi sokongan moral sehingga berjaya menyiapkan tugasan kerja kursus ini dengan tenang. ucapan penghargaan ini juga saya tujukan kepada rakan-rakan yang banyak membantu dalam mengingati apa yang terlupa dan terkurang sebelum mahupun semasa menyiapkan tugasan ini. malah, mereka juga mengambil berat antara satu sama lain. banyak yang telah kami pelajari semasa proses menyiapkan tugasan ini sekaligus memberi seribu satu makna dalam menimba ilmu ini. akirnya, saya ingin berterima kasih yang tidak terhingga kepada pihak yang terlibat secara langsung ataupun tidak semasa proses menyiapkan tugasan ini. alhamdulillah, tabarakallah.

Arapça

استخدام

Son Güncelleme: 2020-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,434,792 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam