İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kebenaran dinafikan
səlahiyyət rədd edildi
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
%s mempunyai kebenaran tak selamat!
%s etibarsız səlahiyyətə malikdir!
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bagaimanakah mereka boleh berpaling dari kebenaran ?
( allah onlara lə ’ nət eləsin ! ) necə də ( yalana uyub haqdan ) döndərilirlər !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
demi al-quran kitab yang menerangkan kebenaran .
( haqqı batildən , halalı haramdan ayıran ) açıq-aydın kitaba and olsun ki ,
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oleh itu , bagaimana kamu dapat dipesongkan dari kebenaran ?
belə isə ( haqdan ) necə döndərilirsiniz ? ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yang telah mendustakan ( kebenaran ) dan berpaling ingkar .
o kimsə ki , ( haqqı ) yalan sayar , ( imandan ) üz döndərər !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ini ialah ayat-ayat kitab al-quran yang menyatakan kebenaran .
bunlar açıq-aydın kitabın ( qur ’ anın ) ayələridir !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sesungguhnya mereka adalah kaum yang buta ( matahatinya daripada melihat kebenaran )
ayələrimizi təkzib edənləri isə ( tufan vaxtı ) qərq etdik ( suda boğduq ) . onlar , həqiqətən , kor bir camaat idilər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan cukuplah allah menjadi saksi ( yang membuktikan kebenaran hakikat ini ) .
allahın buna şahid olması ( sənə ) kifayət edər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" jauh , amatlah jauh ( dari kebenaran ) apa yang dijanjikan kepada kamu itu !
sizə vəd olunan şey həqiqətdən çox uzaqdır , çox uzaq !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
demi al-quran yang mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap kukuh ,
( ya rəsulum ! ) hikmətlə dolu qur ’ ana and olsun ki ,
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akan tetapi sesiapa yang berpaling ( dari kebenaran ) serta ia kufur ingkar , -
lakin kim ( imandan ) üz döndərib ( qur ’ anı ) inkar etsə
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" yang sering menghalangi jenis kebajikan , yang melanggar hukum ugama , lagi yang meragukan kebenaran ,
xeyrə mane olanı , ( zülm etməklə , günah törətməklə ) həddi aşanı , ( allahın birliyinə ) şəkk edəni !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mengapa kamu campur adukkan yang benar dengan yang salah , dan kamu pula menyembunyikan kebenaran padahal kamu mengetahuinya ?
nə üçün siz bilə-bilə haqqa batil donu geyindirir və haqqı gizlədirsiniz ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan telah datang kepadamu dalam berita ini kebenaran dan pengajaran serta peringatan bagi orang-orang yang beriman .
bu ( surə ) sənə haqq , mö ’ minlərə isə moizə və öyüd-nəsihət olaraq gəlmişdir !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan sesungguhnya al-quran itu adalah kebenaran yang diyakini ( dengan seyakin-yakinnya ) .
doğrudan da , bu ( qur ’ an ) gerçək bir həqiqətdir .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bahkan mereka adalah orang-orang yang tidak meyakini ( kebenaran apa yang mereka pernah mengakuinya ) .
xeyr , onlar ( allaha ) ürəkdən inanmırlar !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( pelik sungguh ! ) bagaimana mereka dipalingkan ( oleh hawa nafsunya - dari kebenaran ) ?
allah onları məhv etsin , necə də haqdan döndərilirlər !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adakah engkau mengetahui ( keburukan ) orang yang berpaling ( dari menurut kebenaran kerana ia dihasut ) ?
( ya peyğəmbər ! ) İndi gördünmü ( imandan ) dönəni ,
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( apabila berlaku yang demikian ) , maka kecelakaan dan kebinasaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan kebenaran ;
o gün vay ( peyğəmbərləri ) yalançı hesab edənlərin halına !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: