Şunu aradınız:: tunduk (Malayca - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Indonesian

Bilgi

Malay

tunduk

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Endonezce

Bilgi

Malayca

pemandangannya tunduk gerun.

Endonezce

(pandangannya tunduk) yakni hina karena kedahsyatan apa yang disaksikannya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan setelah itu mereka semuanya tunduk memberi hormat kepada yusuf.

Endonezce

dan mereka (semuanya) merebahkan diri seraya sujud kepada yusuf.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

muka (orang-orang yang kafir) pada hari itu tunduk kerana merasa hina,

Endonezce

(banyak muka pada hari itu) yang dimaksud dengan ungkapan lafal wujuuh atau muka adalah orang-orangnya, demikian lafal yang sama sesudahnya nanti (tunduk) terhina.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan mereka segera tunduk sujud itu sambil menangis, sedang al-quran menambahkan mereka khusyuk.

Endonezce

(dan mereka menyungkur atas muka mereka sambil menangis) diathafkan seraya diberi tambahan sifat (dan mereka makin bertambah) berkat alquran (kekhusyuannya) merendahkan dirinya kepada allah swt.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan kalaulah kebenaran itu tunduk menurut hawa nafsu mereka, nescaya rosak binasalah langit dan bumi serta segala yang adanya.

Endonezce

andaikata kebenaran itu menuruti hawa nafsu mereka, pasti binasalah langit dan bumi ini, dan semua yang ada di dalamnya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

sambil pandangan mereka tunduk, serta mereka diliputi kehinaan; itulah hari yang telah dijanjikan kepada mereka.

Endonezce

(dalam keadaan hina) atau nista (pandangan mereka karena diliputi) diselimuti (oleh rasa hina. itulah hari yang dahulunya diancamkan kepada mereka) lafal dzaalika menjadi mubtada, dan lafal-lafal sesudahnya berkedudukan menjadi khabarnya; makna yang dimaksud adalah hari kiamat.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi adalah hak kepunyaannya, masing-masing tetap tunduk kepada hukum peraturannya.

Endonezce

(dan kepunyaan-nyalah siapa saja yang ada di langit dan di bumi) sebagai miliknya, makhluk dan hamba-hamba-nya. (semuanya hanya kepada-nya tunduk) yakni taat.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

padahal kepadanyalah tunduk taat sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi, sama ada dengan sukarela ataupun terpaksa, dan kepadanya lah mereka dikembalikan.

Endonezce

secara sadar melalui kehendak dan pilihannya sendiri, terpaksa karena diciptakan dan dijadikan demikian. dan, hanya kepada-nyalah seluruh makhluk akan dikembalikan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka bukankah elok kalau kamu orang-orang yang tidak dikuasai (dan tidak tunduk kepada kekuasaan kami), -

Endonezce

(maka mengapa tidak) kenapa tidak (jika kalian merasa tidak akan dibalas) merasa tidak akan dibangkitkan nanti, sesuai dengan dugaan kalian.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan tumbuh-tumbuhan yang melata serta pohon-pohon kayu-kayan, masing-masing tunduk menurut peraturannya.

Endonezce

(dan tumbuh-tumbuhan) jenis tumbuh-tumbuhan yang tidak mempunyai batang (dan pohon-pohonan) jenis tumbuh-tumbuhan yang memiliki batang (kedua-duanya tunduk kepada-nya) keduanya tunduk kepada apa yang dikehendaki-nya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maha suci allah (dari apa yang mereka katakan itu), bahkan dia lah yang memiliki segala yang di langit dan di bumi, semuanya itu tunduk di bawah kekuasaannya.

Endonezce

maha suci allah, bahkan apa yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaan allah; semua tunduk kepada-nya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan (sebaliknya) jika keputusan itu memberi hak kepada mereka, mereka segera datang kepadanya dengan tunduk taat (menerima hukumnya).

Endonezce

(tetapi jika keputusan itu untuk kemaslahatan mereka, mereka mau datang kepada rasul dengan patuh) dengan segera dan penuh ketaatan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

"(iaitu) orang yang takut (melanggar perintah allah) yang maha pemurah, semasa tidak dilihat orang dan semasa ia tidak melihat azab allah, serta ia datang (kepada allah) dengan hati yang tunduk taat".

Endonezce

(yaitu orang yang takut kepada yang maha pemurah sedangkan dia tidak kelihatan olehnya) sekalipun ia tidak melihat-nya (dan dia datang dengan kalbu yang bertobat) yakni dengan kalbu yang taat kepada-nya. dan dikatakan pula kepada orang-orang yang bertakwa:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,859,433 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam