Şunu aradınız:: bijaksana (Malayca - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Japanese

Bilgi

Malay

bijaksana

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Japonca

Bilgi

Malayca

bijaksana yang cergas

Japonca

賢い人はぴったりです

Son Güncelleme: 2021-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

bijaksana dan sopan santun

Japonca

控えめで礼儀正しい

Son Güncelleme: 2021-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sesungguhnya allah maha tinggi keadaannya, lagi maha bijaksana.

Japonca

アッラーが,人間に(直接)語りかけられることはない。啓示によるか,帳の陰から,または使徒(天使)を遣わし,かれが命令を下して,その御望みを明かす。本当にかれは,至高にして英明であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan (ingatlah) allah maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Japonca

使徒たちに吉報と警告を(椅?)せたのは,かれらの(遺わされた)後,人々に,アッラーに対する論争がないようにするためである。アッラーは偉力ならびなく英明であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

"wahai musa, sesungguhnya akulah allah yang maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Japonca

ムーサーよ,本当にわれこそは,偉力ならびなく英明なアッラーであるぞ。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

turunnya kitab al-quran ini dari allah, yang maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Japonca

この啓典の啓示は,偉力ならびなく英明であられるアッラーから(下されたもの)である。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

bahkan allah telah mengangkat nabi isa kepadanya; dan adalah allah maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Japonca

いや,アッラーはかれを,御側に召されたのである。アッラーは偉力ならびなく英明であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan sesungguhnya tuhanmu, dia lah yang menghimpunkan mereka semuanya; sesungguhnya ia maha bijaksana, lagi maha mengetahui.

Japonca

あなたの主は,かれらを(審判の日に)一斉に召集なされる。本当にかれは英明にして全知であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

segala yang ada di langit dan di bumi tetap mengucap tasbih kepada allah; dan dia lah yang maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Japonca

天にあり地にある凡てのものは,アッラーを讃えろ。本当にかれは偉力ならびなく英明であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan dia lah yang berkuasa atas sekalian hambanya (dangan tadbir dan takdir); dan dia lah yang maha bijaksana serta amat mendalam pengetahuannya.

Japonca

かれは,そのしもべたちの上におられる至高者であり,かれは英明にして全知であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, tetap mengucap tasbih kepada allah; dan dia lah yang maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Japonca

天にあり地にある凡ての有は,アッラーを讃える。本当にかれは偉力ならびなく英明であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

kekalan mereka di dalamnya. demikian dijanjikan allah - janji yang tetap benar; dan dia lah jua yang maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Japonca

永遠にその中に住むであろう。アッラーの御約束は真実である。かれは偉力ならびなく英明であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan allah menjelaskan kepada kamu ayat-ayat keterangan (hukum-hukumnya); kerana allah maha mengetahui, lagi maha bijaksana.

Japonca

アッラーは,あなたがたに印を解き明かされる。本当にアッラーは全知にして英明であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

bagi mereka yang tidak beriman kepada hari akhirat itu, sifat yang buruk, dan bagi allah jualah sifat yang tertinggi; dan dia lah jua yang maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Japonca

来世を信じない者たちは,悪魔と同類である。最高の象徴はアッラーに属する。本当にかれは偉力ならびなく英明な方であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan juga dengan banyak harta rampasan perang, yang mereka akan dapat mengambilnya. dan (ingatlah), allah adalah maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Japonca

そしてかれらは,(その外に)沢山の戦利品を得た。アッラーは偉力ならびなく英明であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

setelah itu lut beriman kepadanya dan nabi ibrahim pun berkata: "aku hendak berhijrah kepada tuhanku, sesungguhnya dia lah jua yang maha kuasa, lagi maha bijaksana".

Japonca

ルートはかれ(イブラーヒーム)を信じた。かれは言った。「わたしは主(の御許)に移り住もう。本当にかれは偉力ならびなく英明であられる。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"jika engkau menyeksa mereka, (maka tidak ada yang menghalanginya) kerana sesungguhnya mereka adalah hamba-hambamu; dan jika engkau mengampunkan mereka, maka sesungguhnya engkaulah sahaja yang maha kuasa, lagi maha bijaksana"

Japonca

あなたが仮令かれらを罰せられても,誠にかれらはあなたのしもべです。またあなたがかれらを御赦しなされても,本当にあなたこそは,偉力ならびなく英明であられます。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,188,732 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam