Şunu aradınız:: datuk missey (Malayca - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Japanese

Bilgi

Malay

datuk missey

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Japonca

Bilgi

Malayca

datuk

Japonca

祖父

Son Güncelleme: 2019-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

datuk arman

Japonca

الروماني السيرة الذاتية لتغيير اللغة

Son Güncelleme: 2013-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

lalu mereka terburu-buru menurut jejak langkah datuk neneknya.

Japonca

その足跡を急いで(歩いて)いたのである。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sebenarnya mereka telah mendapati datuk nenek mereka berada dalam kesesatan;

Japonca

かれらは祖先の迷っていたのを認めながらも,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

"(yang sekian lama disembah oleh) kamu dan datuk nenek kamu yang dahulu?

Japonca

あなたがたも,昔の祖先たちも(崇拝していたものに就いて)。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"iaitu allah tuhan kamu, dan tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu!"

Japonca

アッラーこそあなたがたの主,昔の父祖たちの主ではないのですか。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu (akan dibangkitkan hidup semula)?"

Japonca

遠い祖先たちも(一緒にですか)と言う。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu, (akan dibangkitkan hidup semula)? "

Japonca

わたしたちの古い祖先も(甦されるの)ですか。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

ia berkata: "sesungguhnya kamu dan datuk-nenek kamu adalah dalam kesesatan yang nyata".

Japonca

かれは言った。「あなたがたとあなたがたの祖先は,明らかに誤っていたのである。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

mereka menjawab: "(tidak satupun!) bahkan kami dapati datuk nenek kami berbuat demikian".

Japonca

かれらは言った。「いや,わたしたちの祖先が,こうしているのを見たのです。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"(jika tidak) maka bawakanlah datuk nenek kami (yang telah mati) kalau betul kamu orang-orang yang benar!"

Japonca

もしあなたがた(の言葉)が真実なら,わたしたちの祖先を連れ戻してみなさい。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

pada hari ini, saya ingin menceritakan tentang keluarga saya. saya merupakan anak sulung dari 5 beradik. di dalam sebuah rumah saya tinggal bersam ayah, ibu, 3 adik lelaki, 1 adik perempuan, datuk dan nenek, jadi keseluruhannya adalah sebanyak 9 orang . jadi saya akan membuat pengenalan dari setiap ahli keluarga saya. nama saya naurah’tul nurin, saya mempunyai sebuah keluarga yang bahagia. saya merupakan anak pertama perempuan, yang kedua, ketiga keempat adalah adik lelaki, dan akhir sekali

Japonca

この日は、私の家族のことをお話ししたいと思います。私は5人兄弟の長男です。父、母、兄弟3人、妹1人、祖父母と住んでいるので、合計で9人ほどです。そこで、家族全員に紹介してみます。私の名前はナウラトゥル・ヌリン、幸せな家族です。私は長女、次女、四女は弟、そして最後になりましたが、

Son Güncelleme: 2024-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,424,456 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam