İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
saya tidak faham
あなたが言ったこと
Son Güncelleme: 2023-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
faham
理解します。
Son Güncelleme: 2017-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tidak.
indi デバイス %1 はもう存在しません。
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tidak!
統計データはまだありません。
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tidak mau
したくない
Son Güncelleme: 2022-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jika tidak!
そうでなければ!
Son Güncelleme: 2018-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tidak diketahui
不明
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
tidak bersambung.
接続していません。
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tidak mengapa!
最近聴いていない曲を優先(p)
Son Güncelleme: 2023-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(tidak diketahui)
zonnon
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saya x faham cakap bahasa korea
awak tulis ape tu saya x faham
Son Güncelleme: 2021-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buka opsyen ini supaya outlook (tm) faham jawapan terhadap undangan
このオプションを有効にすると outlook(tm) が会議参加要請への返事を理解できるようになります。
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buka opsyen ini supaya outlook (tm) faham nama lampiran yang mengandungi aksara bukan inggeris
このオプションを有効にすると outlook(tm) が英語以外の文字を含む添付ファイル名を理解できるようになります。
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
langit yang tujuh dan bumi serta sekalian makhluk yang ada padanya, sentiasa mengucap tasbih bagi allah; dan tiada sesuatupun melainkan bertasbih dengan memujinya; akan tetapi kamu tidak faham akan tasbih mereka. sesungguhnya ia adalah maha penyabar, lagi maha pengampun.
7つの天と大地,またその間にある凡てのものは,かれを讃える。何ものも,かれを讃えて唱念しないものはない。だがあなたがたは,それらが如何に唱念しているかを理解しない。本当にかれは忍耐強く寛容であられる。
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dan apabila dikatakan kepada mereka" turutlah akan apa yang telah diturunkan oleh allah" mereka menjawab: "(tidak), bahkan kami (hanya) menurut apa yang kami dapati datuk nenek kami melakukannya". patutkah (mereka menurutnya) sekalipun datuk neneknya itu tidak faham sesuatu (apa pun tentang perkara-perkara ugama), dan tidak pula mendapat petunjuk hidayah (dari allah)?
かれらに,「アッラーが啓示されたところに従え。」と言えば,かれらは,「いや,わたしたちは祖先の道に従う。」と言う。何と,かれらの祖先は全く蒙味で,(正しく)導かれなかったではないか。
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor