Şunu aradınız:: tinggal (Malayca - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Japanese

Bilgi

Malay

tinggal

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Japonca

Bilgi

Malayca

saya tinggal di

Japonca

私は生きています

Son Güncelleme: 2022-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

awak tinggal dekat mana

Japonca

どこに住んでいますか

Son Güncelleme: 2023-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

selamat tinggal jumpa lagi

Japonca

au revoir à plus tard.

Son Güncelleme: 2022-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

jumlah tugas yang tinggal:

Japonca

残りのジョブ数:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

di jepun kino tinggal di mana?

Japonca

日本では、映画館はどこに住んでいますか?

Son Güncelleme: 2022-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

tiada ruang yang tinggal pada peranti

Japonca

デバイスの残り容量がありません

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

mereka tinggal di dalamnya berkurun-kurun lamanya.

Japonca

かれらは何時までもその中に住むであろう。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

tentang (tempat tinggal) orang-orang yang bersalah,

Japonca

罪を犯した者たちに就いて,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan juga khazanah-khazanah kekayaan serta tempat tinggal yang mulia.

Japonca

財宝や栄誉ある地位から追放した。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sesungguhnya neraka jahannam itu tempat penetapan dan tempat tinggal yang amat buruk";

Japonca

本当にそれは悪い住まいであり,悪い休み所です。」と言う者である。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(tinggal menetap) di dalam syurga-syurga yang penuh nikmat.

Japonca

至福の楽園の中に(住む)。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

mereka tinggal tetap dalam (balasan yang baik) itu selama-lamanya.

Japonca

かれらは永遠にその中に住むであろう。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

pengistiharan "% 1" tidak dapat dialih kerana beberapa pautan yang masih tinggal.

Japonca

"%1" 宣言は、他にリンクされているため削除できません。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

mereka kekal di dalam syurga itu; amatlah eloknya syurga menjadi tempat penetapan dan tempat tinggal.

Japonca

そこに永遠に住むのである。何とよい住まい,何とよい休み所であることよ。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

"maka wahai tuhanku, janganlah engkau biarkan daku tinggal dalam kalangan kaum yang zalim itu".

Japonca

主よ,わたしを悪を行う民の中に,入れないで下さい。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

mereka berbisik-bisik sesama sendiri: "kamu telah tinggal hanya sepuluh sahaja".

Japonca

かれらは囁きあって,「あなたがたは10(日)も滞在しなかったであろう。」と言う。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

allah bertanya lagi (kepada mereka yang kafir itu): "berapa tahun lamanya kamu tinggal di bumi?"

Japonca

かれは仰せられよう。「あなたがたは,地上に何年滞在していたのか。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(mereka punah-ranah) seolah-olah mereka tidak pernah tinggal di situ. ketahuilah!

Japonca

そこはまるで,誰一人住んでいなかったかのようであった。サムードの人びとは,主を信じなかった。サムードよ(アッラーの慈悲から)追放されよ。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

adapun orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan beroleh syurga tempat tinggal yang tetap sebagai balasan bagi apa yang mereka telah kerjakan.

Japonca

信仰して善行に勤しむ者は,楽園が住まいで,それは善行をしたことへの報奨である。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

"dan kamu memahat sebahagian dari gunung-ganang sebagai tempat tinggal - dengan bijak dan bersungguh-sungguh?

Japonca

また(岩)山に,あなたがたが巧みに家を切り穿っても(安泰であり得ようか)。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,078,761 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam