Şunu aradınız:: berusaha mengejar dunia dan akhirat (Malayca - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Korean

Bilgi

Malay

berusaha mengejar dunia dan akhirat

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Korece

Bilgi

Malayca

semoga berjaya di dunia dan di akhirat

Korece

사전

Son Güncelleme: 2013-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

dunia dan keluarga awak ...akan dimusnahkan!

Korece

너희 세상과 너희 종족은 영원히 사라질 것이다!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

sha adalah kakak terpungut di dunia dan babi di dunia

Korece

샤는 세상에서 까칠한 누나, 세상에서 돼지

Son Güncelleme: 2022-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan kami telah memberikan kepadanya kebaikan di dunia; dan sesungguhnya ia pada hari akhirat adalah dari orang-orang yang soleh.

Korece

하나님은 현세에서 그에게 복을 주었고 또한 그는 선행하는 자중에 있었나니 내세에서도 그러 하리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

maka kamu akan mengetahui siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya di dunia, dan yang akan ditimpakan pula dengan azab yang kekal pada hari akhirat kelak".

Korece

누구에게 벌이 있음을 너희 는 곧 알게 되리니 그를 수치스럽게 하는 영원한 벌이 그에게 내려지리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

sedarlah (janganlah mengutamakan dunia dan melupakan akhirat. ingatlah akan hal orang yang hendak mati) apabila rohnya sampai ke pangkal kerongkong,

Korece

그때 영혼이 목구멍까지 이 르매

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

mereka itulah orang-orang yang telah rosak amal perbuatannya di dunia dan di akhirat, dan mereka tidak akan memperoleh sesiapa pun yang dapat memberi pertolongan.

Korece

그들의 일은 현세에서나 내 세에서도 무의미할 것이며 그들을도와 줄 어느 누구도 없노라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

saya telah di seluruh dunia dan jika ada satu perkara yang saya pelajari, ialah keburukan datang sekitar.

Korece

비열함은 돌고 돈다는것이오 사람들이 당신 언니를 좋아하면, 그 사람들은 결국 벌을 받을것이오

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

"sesungguhnya telah diwahyukan kepada kami bahawa azab seksa di dunia dan di akhirat ditimpakan kepada orang yang mendustakan ayat-ayat allah dan berpaling daripadanya".

Korece

불신하고 등을 돌리는 자에 게는 재앙이 있을 것이라는 계시 가 있었노라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

dan dia lah allah tiada tuhan melainkan dia. segala puji tertentu baginya, di dunia dan di akhirat; dan hanyalah dia yang berkuasa menghukum, serta kepadanyalah kamu semua dikembalikan.

Korece

그분이 바로 하나님이시며 그분 외에는 신이 없나니 현세와 내세에서의 모든 영광이 그분의 것이라 심판하심도 그분이시니 너희는 그분에게로 돌아가니라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

allah akan memimpin mereka yang berjuang (ke jalan mendapat sebaik-baik balasan) dan menjadikan keadaan mereka baik dan berguna (di dunia dan di akhirat)

Korece

하나님은 그들을 인도하사 그들의 위치를 높여주시고

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan sifat yang terpuji ini tidak dapat diterima dan diamalkan melainkan oleh orang-orang yang bersikap sabar, dan tidak juga dapat diterima dan diamalkan melainkan oleh orang yang mempunyai bahagian yang besar dari kebahagiaan dunia dan akhirat.

Korece

인내하여 스스로 자제하는 자 외에는 어느 누구라도 그러한 훌륭함이 부여되지 아니하며 큰 은혜를 가진자 외에는 어느 누구 도 그것을 받을 수 없노라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

adapun orang-orang kafir, maka aku (allah) akan menyeksa mereka dengan azab yang amat berat di dunia dan di akhirat, dan mereka pula tidak akan beroleh sesiapa pun yang dapat menolong.

Korece

불신자들이여 내가 너희에게현세와 내세에서 엄한 징벌을 내 릴 지니 그들에게는 구원자가 없 을 것이라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

allah mengetahui apa yang di hadapan mereka (dari hal-hal dunia), dan apa yang di belakang mereka (dari perkara akhirat); sedang mereka tidak mengetahuinya secara meliputi.

Korece

그분은 그들 이전에 있었던것과 그들 이후에 있었던 것을 알 고 계시나 그들은 그분에 관하여 지식이 없노라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan di antara mereka pula ada yang (berdoa dengan) berkata: "wahai tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat, dan peliharalah kami dari azab neraka".

Korece

또 이렇게 말하는 무리가 있나니 주여 현세에서 축복하여 주시고 내세에서도 축복하여 주시며 불지옥의 고충으로부터 구하 여 주소서

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(mereka hanya mendapat) sedikit kesenangan (di dunia), dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

Korece

쾌락은 순간일 뿐이며 고통스러운 벌이 그들에게 있을 뿐이라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

ia membantah sambil memalingkan sebelah badannya dengan sombong angkuh sehingga menghalang dirinya dan orang lain dari jalan ugama allah; ia akan beroleh kehinaan di dunia, dan kami akan merasakannya azab yang membakar pada hari kiamat kelak;

Korece

오만으로 타인을 하나님의 길 로부터 탈선케 하려한 자가 있나 니 그에게는 현세의 치욕이 있을것이며 심판의 날에는 그로 하여 금 화염의 응벌을 맛보게 하리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

"mati, hanyalah mati kita yang pertama (di dunia), dan kita tidak sekali-kali akan dibangkitkan hidup lagi (sesudah itu);

Korece

우리가 한번 죽으면 다시 부활되지 않노라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

lalu kami hantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang dalam beberapa hari yang nahas malang, kerana kami hendak merasakan mereka azab seksa yang menghina dalam kehidupan dunia; dan sesungguhnya azab seksa hari akhirat lebih besar kehinaannya; sedang mereka tidak diberikan pertolongan (menghindarkan azab itu).

Korece

그리하여 하나님은 궂은날 그들에게 추운 폭풍을 보내어 그 들로 하여금 현세의 벌을 맛보게 했노라 그러나 내세의 벌은 더욱 수치스러운 것이 되며 그들은 아 무런 도움을 받지 못하노라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

demikianlah azab seksa (yang telah ditimpakan kepada golongan yang ingkar di dunia), dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih besar lagi; kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan (tentulah mereka beringat-ingat).

Korece

그러함이 현세의 벌이라 너 희가 알고 있다면 내세의 응벌은 더욱 크니라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,041,935,197 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam