İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ini tanah kekuasaan tuanku.
여긴 우리 주인님의 땅이다.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kalian senang untuk berebut kekuasaan..,..
권력, 정체성에 광적으로
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dalam situasi ini, dan juga yang lain, demi kekuasaan.
이 경우든 다른 경우든 권력이지
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sudah tentu kami akan menyentapnya, dengan kekuasaan kami, -
하나님은 그의 오른손을 붙 잡아
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bukan hanya kekuasaan yang dia cari, tapi juga dendam terhadapku.
권력뿐만 아니라 나에 대한 복수라
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aku percaya bahwa sangat penting bagi kekuasaan awak untuk kekal merasakan indahnya hidup.
권력을 쥐고 있는 사람이더라도 인생의 아름다움을 즐겨야 한다고 생각해요
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
batu itu adalah yang ternilai daripada segala harta di sini, memberikan kekuasaan kepada mereka yang memilikinya.
산의 모든 부 그 자체이지. 가진 자에게 부와 권력을 주거든.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan baginyalah keagungan dan kekuasaan di langit dan di bumi; dan dia lah yang maha kuasa, lagi maha bijaksana.
하늘과 대지를 통하여 영광 을 받으소서 하나님은 권능과 지 혜로 충만하신 분이시라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siapakah yang akan menolongku dari azab allah jika aku menghalau mereka? maka mengapa kamu tidak mahu ingatkan kekuasaan allah?
백성들이여 내가 그들을 저 버린다면 누가 하나님의 벌로 부 터 나를 보호하리요 그래도 너희 는 생각하지 않느뇨
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akuilah kesucian tuhanmu, - tuhan yang mempunyai keagungan dan kekuasaan, - dari apa yang mereka katakan!
영광과 권능으로 충만한 그대의 주님을 찬양하라 그분은 그 들이 묘사한 것과는 관계가 없노 라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"(berlakunya yang demikian itu) kerana kami hendak memperlihatkan kepadamu sebahagian dari tanda-tanda kekuasaan kami yang besar.
이렇게 하여 하나님이 너에 게 가장 위대한 하나님의 예증을 보이려 함이라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
maka bukankah elok kalau kamu orang-orang yang tidak dikuasai (dan tidak tunduk kepada kekuasaan kami), -
너희가 주장했듯 계산을 받 지 아니하고
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan langit itu kami dirikan dengan kekuasaan kami (dalam bentuk binaan yang kukuh rapi). dan sesungguhnya kami adalah mempunyai kekuasaan yang luas tidak terhingga.
하나님께서 하늘을 두사 권 능과 능력으로 높이 두고 넓게 두셨으며
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan demi sesungguhnya! kami telah tunjukkan kepada firaun segala tanda-tanda yang membukti kekuasaan kami; dalam pada itu ia mendustakannya dan enggan beriman.
하나님은 그에게 하나님의 모든 예증을 보여 주었으나 그는 거역하고 배반하였더라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan berapa banyak tanda-tanda kekuasaan allah di langit dan di bumi yang mereka menyaksikannya berulang-ulang semasa mereka pagi dan datang, sedang mereka tidak juga menghiraukan dan memikirkannya.
수 많은 예중이 천지에 있 지 않느뇨 그러나 그것은 그것을 스쳐버리며 그로부터 외면하더라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"dan kamu tidak akan dapat melepaskan diri (dari kekuasaan allah) di bumi dan tidak juga di langit (sekalipun); dan kamu tidak akan mendapat sebarang pelindung dan penolong yang lain dari allah".
너희가 지상에 있든 또는 하 늘에 있든 너희는 그분의 계획을 좌절케 할 수 없으며 하나님 외에 는 너희를 보호할 자가 아무도 없 노라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor