Şunu aradınız:: sendiri (Malayca - Kürtçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Kurdish

Bilgi

Malay

sendiri

Kurdish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Kürtçe

Bilgi

Malayca

guna font sendiri

Kürtçe

curenivîsên taybet bi kar bîne

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

tetapkan sendiri...

Kürtçe

taybetbike...

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

guna warna sendiri

Kürtçe

rengên taybet bi kar bîne

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

anda kini lakukan sendiri

Kürtçe

tu bi tenê yî

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

tetapan sendiri gaya widget

Kürtçe

stîlê bişkojkan kesane bike

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

penggunaan kuasa dikuasakan sendiri

Kürtçe

xeritana hêzê hêz bûna ji ber xwe

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

pilih ujian sendiri smartrun self-test

Kürtçe

run self-test

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

guna posisi butang & papan tajuk sendiri

Kürtçe

& bicihbûnên taybet yê bişkojkên darika sernavê bi kar bîne

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

anda tidak boleh menjatuhkan folder pada diri sendiri

Kürtçe

tu nikarî pêristekê bar bikî ser xwe

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

laksana aplet plasma dalam tetingkap mereka sendiri

Kürtçe

alavên plasmayê di paceya wê de nîşan bide

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan ia sendiri yakin, bahawa sesungguhnya saat itu saat perpisahan;

Kürtçe

به‌ڵام له‌و کاته‌دا، ئه‌و که‌سه‌ی له‌سه‌ره مه‌رگدایه دڵنیابه که ئیتر هیچ شتێك فریای ناکه‌وێت و کاتی ماڵئاواییه‌.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

"mereka berkata, sambil bertengkar sesama sendiri dalam neraka:

Kürtçe

(بت په‌رستان: به بته‌کان و په‌رستراوه‌کانیان) ده‌ڵێن: به ڕق و کینه‌وه‌، له کاتێکدا که ئاژاوه‌و کێشه ده‌گێڕن له دۆزه‌خدا...

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

bahkan manusia itu, (anggotanya) menjadi saksi terhadap dirinya sendiri,

Kürtçe

به‌ڵکو ئینسان خۆی شایه‌ته به‌سه‌ر خۆیه‌وه (ئه‌ندامه‌کان شایه‌تن به‌سه‌ریه‌وه‌).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

sesungguhnya allah tidak menganiaya manusia sedikitpun, akan tetapi manusia jualah yang menganiaya diri mereka sendiri.

Kürtçe

به‌ڕاستی خوا هیچ جۆره سته‌مێک ناکات له خه‌ڵکی، به‌ڵکو خه‌ڵکی خۆیان سته‌م له‌خۆیان ده‌که‌ن.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

` selain dari allah? dapatkah mereka menolong kamu atau menolong dirinya sendiri ? '

Kürtçe

له جیاتی خوا، ئایا یارمه‌تی ئێوه‌یان پێ ده‌درێت یان فریای خۆیان ده‌که‌ون؟

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan benda-benda itu tidak dapat menolong mereka, dan tidak juga dapat menolong dirinya sendiri.

Kürtçe

ئه‌وانه ناتوانن سه‌رکه‌وتن به‌وان ببه‌خشن و ناشتوانن یارمه‌تی خۆیان بده‌ن و به‌رگریی له خۆیشیان بکه‌ن.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan ia tidak memperkatakan (sesuatu yang berhubung dengan ugama islam) menurut kemahuan dan pendapatnya sendiri.

Kürtçe

قسه‌و گوفتاریشی (ئه‌وه‌ی که‌قورئانه‌) له‌ئاره‌زوو بازی و هه‌واو هه‌وه‌سه‌وه‌نیه‌

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

mereka berbisik-bisik sesama sendiri: "kamu telah tinggal hanya sepuluh sahaja".

Kürtçe

به‌چپه‌و سرته به‌یه‌ک ده‌ڵێن: ته‌نها ده شه‌و نه‌بێت؛ (له دنیادا یان له جیهانی به‌رزه‌خدا) هیچی تریان پێچووه‌.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

dan ia tidak mendapat sebarang golongan yang boleh menolongnya, selain dari allah; dan ia pula tidak dapat membela dirinya sendiri.

Kürtçe

ئیتر هیچ ده‌سته‌و تاقمێك نه‌بوو جگه له خوا فریای بکه‌وێت و له‌خه‌شمی خوا ده‌ربازی بکات، سه‌رکه‌وتووش نه‌بوو.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

amatlah buruknya bandingan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami, dan mereka pula berlaku zalim kepada diri merela sendiri.

Kürtçe

ئای که چه‌نده نموونه‌یه‌کی ناشرینه‌، نموونه‌ی ئه‌و که‌سانه‌ی که به‌ڵگه‌و فه‌رمانه‌کانی ئێمه‌یان به‌درۆ زانیوه‌و بڕوایان پێ نه‌کردوه‌، ئه‌وانه هه‌ر سته‌میان له خۆیان ده‌کرد.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,590,554 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam