Şunu aradınız:: silap ku (Malayca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Tagalog

Bilgi

Malay

silap ku

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Tagalogca

Bilgi

Malayca

nama ku anne

Tagalogca

Son Güncelleme: 2020-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

cinta hati ku

Tagalogca

cinta hati ku

Son Güncelleme: 2021-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sakit kepala ku

Tagalogca

pening kepalq

Son Güncelleme: 2022-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

awak segalanya bagi ku ;)

Tagalogca

ikaw ang lahat sa akin ;)

Son Güncelleme: 2013-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

ku sudah terlalu lama

Tagalogca

iniwan mo ako

Son Güncelleme: 2019-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

tiada lagi yang ku impikan

Tagalogca

wala na

Son Güncelleme: 2023-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

ku sudah terlalu lama tanpamu

Tagalogca

kung wala ka

Son Güncelleme: 2019-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

aku harap kau akan jadi milik ku

Tagalogca

sana ikaw ay maging akin

Son Güncelleme: 2024-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

soy2 makoy accaun tuu, adih j ku gi

Tagalogca

soy2 makoy accaun tuu,adih j ku gi

Son Güncelleme: 2021-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

mbal tahati ku angai ka batiluh bia maka belau

Tagalogca

mbal tahati ku angai ka batiluh bia maka belau

Son Güncelleme: 2020-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

mayta kaylangan ku pa explain in sarili ku kaymu

Tagalogca

mayta kaylangan ku pa explain in sarili ku kaymu

Son Güncelleme: 2023-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sumilan lagih takka 4 ever ku itiyah dayang"

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

aun na sab kita ku ng lutaw hundung nkw boy baba kaw waypa na bibiyas ����

Tagalogca

tagalog

Son Güncelleme: 2023-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

bro jangan cakap sombong,aku bukan takut,cuma hati ku maseh malas dan aku maseh waras

Tagalogca

bro wag kang magsalita ng mayabang, hindi ako natatakot, puso ko lang ang tamad at matino pa ako.

Son Güncelleme: 2022-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

setiap yang ku lakukan untuk dirimu terasa bagaikan angin berlalu bila dirimu tiada hatiku rasa hiba kau tanda bahagia kau dunia walawpun aku tahu kau bukan milikku kau perlu tahu sedihnya novel cintaku diarlah yang fahami hanya diriku saja

Tagalogca

everything i do for you feels like a passing breeze when you 're not in my heart you' re a sign of happiness you 're the world even though i know you' re not mine.

Son Güncelleme: 2023-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sesungguhnya kehidupanku adalah sangatlah membisan kan hari2 membuat perkara yang paling ku rasakan bosan...rasanya aku mau saja lari dari rumah...malas nak pikir kan orang lain

Tagalogca

sa katunayan, napakainip ng aking buhay. araw-araw, ginagawa ko ang mga bagay na sa tingin ko ay pinaka naiinip ... parang gusto kong tumakas mula sa bahay ... tinatamad akong mag-isip ng ibang tao

Son Güncelleme: 2021-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sayang aku di sini binggung dan bayak fikir fikir,tak tahu nak buat apa apa mahal ,aku sayang dengan kamu sayang,hati ku ini tidak mahu jauh dari kamu sayang,

Tagalogca

i love it here nalilito at sa tingin mataba think, hindi alam kung ano ang gagawin kaya mahal, i love you baby, ang aking puso ay hindi nais magkano mula sa iyo mahal,

Son Güncelleme: 2016-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

" dear to si aa bakas ngutang, landu peddi nen eh si oras pag bayed eh pamayed kauhin blocklish. sah kaam pungtinainen koh kite bi post kun. gey tasukut ku pungtinaibin peh block ne ku. sah sumu sumudde pabo'ohan ku sulat baranggay bin, na dahadja mag peddi atey... wassalam.

Tagalogca

"dear to si aa bakas ngutang, landu peddi nen eh si oras pag bayed eh pamayed kauhin blocklish. sah kaam pungtinainen koh kite bi post kun. gey tasukut ku pungtinaibin peh block ne ku. sah sumu sumudde pabo'ohan ku sulat baranggay bin, na dahadja mag peddi atey ... wassalam.

Son Güncelleme: 2020-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,028,917,486 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam