Şunu aradınız:: maksud awak motosikal itu tidak berfungsi ? (Malayca - Tayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Thai

Bilgi

Malay

maksud awak motosikal itu tidak berfungsi ?

Thai

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Tayca

Bilgi

Malayca

tidak berfungsi

Tayca

ยังไม่ทำงาน

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

"%s" tidak berfungsi dengan sempurna

Tayca

"%s" ทำงานไม่ถูกต้อง

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

papan sisi anda tiada atau tidak berfungsi. input baru tidak boleh ditambah.

Tayca

แถบด้านข้างของคุณใช้งานไม่ได้หรือไม่มี ไม่สามารถเพิ่มรายการใหม่ได้

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

yang jahat kejam, yang selain itu tidak tentu pula bapanya.

Tayca

เป็นคนหยาบคายเลวทราม ยิ่งกว่านั้นยังเป็นคนต่ำช้าแปลกปลอม

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

al-quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh penduduk alam:

Tayca

อัลกุรอานนั้นมิใช่อื่นใด นอกจากเป็นข้อตักเตือนแก่ประชาชาติทั้งมวล

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka apa yang mereka telah usahakan itu, tidak dapat menolong mereka sedikit pun.

Tayca

ฉะนั้น สิ่งที่พวกเขากระทำเอาไว้ ไม่ให้ประโยชน์แก่พวกเขาได้เลย

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

opsyen ini menyebabkan kdat cuba menyahaktifkan butang lenting pada pacuan pita selepas pita dilekapkan. ini tidak berfungsi untuk semua pacuan pita.

Tayca

ตัวเลือกนี้จะทำให้ kdat พยายามปิดการทำงานของปุ่มเด้งแผ่นออกบนไดรฟ์ขับเทป หลังจากที่เทปถูกเมานท์แล้ว ทั้งนี้ตัวเลือกนี้อาจจะทำงานไม่ได้กับไดรฟ์ขับเทปบางรุ่น

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

sesuatu umat itu tidak dapat mendahului tempohnya yang telah ditentukan, dan mereka juga tidak dapat mengundurkannya.

Tayca

ไม่มีประชาชาติใดจะร่าเริงกำหนดการลงโทษได้ และไม่อาจจะทำให้ล่าช้ากว่ากำหนดได้

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

angin itu tidak meninggalkan sesuatupun yang dirempuhnya, melainkan menjadikannya (hancur) seperti debu.

Tayca

มันมิได้เหลืออะไรทิ้งไว้เลย เมื่อมันได้พัดกระหน่ำมา นอกจากนี้จะทำให้สิ่งนั้นพินาศย่อยยับ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

mereka kekal di dalam laknat itu, tidak diringankan azab sengsara dari mereka dan mereka pula tidak diberikan tempoh atau perhatian.

Tayca

พวกเขาจะอยู่ในการขับไล่ให้พ้นจากความเมตตาของอัลลอฮฺ และการสาปแช่งจากมะลาอิกะฮ์ และมนุษย์ตลอดกาล โดยที่การลงโทษนั้นจะไม่ถูกผ่อนปรนแก่พวกเขา และทั้งพวกเขาก็จะไม่ถูกรั้งรอในการลงโทษ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan makhluk-makhluk yang mereka sembah selain dari allah itu tidak dapat menciptakan sesuatupun, bahkah merekalah yang diciptakan.

Tayca

และบรรดาสิ่งที่พวกเขาวิงวอนอื่นจากอัลลอฮ์นั้น พวกมันไม่ได้สร้างสิ่งใดเลย แต่พวกมันถูกสร้าง

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

"dan aku berlindung kepadamu, wahai tuhanku, supaya syaitan-syaitan itu tidak menghampiriku".

Tayca

“และข้าพระองค์ขอความคุ้มครองต่อพระองค์ ข้าแต่พระองค์ของข้าพระองค์ ให้พ้นจากการที่พวกมันจะนำความชั่วร้ายมาสู่ข้าพระองค์”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

fail "tindakan" tidak mempunyai medan importid. oleh itu, tidak dapat ditentukan sama ada ia telah diimport. anda pasti anda ingin mengimportnya?

Tayca

แฟ้ม "การกระทำ" นี้ไม่มีหมายเลขการนำเข้า ด้วยเหตุนี้ จึงไม่สามารถตัดสินใจได้ว่าแฟ้มนี้ถูกนำเข้ามาแล้วหรือยัง คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะให้นำเข้าแฟ้มนี้?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(sangkaannya itu tidak betul) bahkan ia tetap kembali! sesungguhnya tuhannya sentiasa melihat dan mengetahui keadaannya!

Tayca

พึงรู้เถิดว่า แท้จริงพระเจ้าของเขาทรงสอดส่องเขาอยู่เสมอ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

"keputusanku itu tidak dapat diubah atau ditukar ganti, dan aku tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hambaku".

Tayca

พระดำรัสของข้า จะไม่ถูกเปลี่ยนแปลง ณ บัดนี้ และข้าก็มิได้เป็นผู้ยุติธรรมต่อปวงบ่าวของข้าเลย

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

kemudian, apabila ditiup sangkakala, maka pada hari itu tidak ada lagi manfaat pertalian kerabat di antara mereka, dan tidak pula sempat mereka bertanya-tanyaan.

Tayca

ดังนั้นเมื่อสังข์ได้ถูกเป่าขึ้น ดังนั้นจะไม่มีความสัมพันธ์ทางเครือญาติระหว่างพวกเขาในวันนั้น และพวกเขาจะไม่ไต่ถามซึ่งกันและกัน

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

(mereka pada ketika itu tidak dapat berbuat apa-apa) bahkan mereka pada hari itu menyerah diri dengan hina (untuk diadili);

Tayca

แต่ว่าพวกเขาในวันนั้น เป็นผู้ยอมจำนนโดยสิ้นเชิง

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

"maka seruanku itu tidak memberikan mereka (sesuatu faedah pun) selain daripada menambahi mereka melarikan diri (dari kebenaran).

Tayca

แต่การเรียกร้องเชิญชวนของข้าพระองค์มิได้เพิ่มพูนสิ่งใดแก่เขานอกจากการหลบหนี

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

dengan yang demikian, tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang berdusta terhadap allah, atau yang mendustakan ayat-ayatnya. sesungguhnya orang-orang yang berdosa itu tidak akan berjaya.

Tayca

ดังนั้น ผู้ใดเล่าจะอธรรมยิ่งกว่าผุ้กล่าวเท็จต่ออัลลอฮ์ หรือผู้ปฏิเสธต่อบรรดาโองการของพระองค์ แท้จริงบรรดาผู้ทำผิดนั้นย่อมไม่บรรลุความสำเร็จ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

"(iaitu) hari kamu berpaling undur melarikan diri; padahal semasa itu tidak ada sesiapapun yang dapat menyelamatkan kamu dari azab allah. dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan allah (disebabkan pilihannya yang salah), maka tiada sesiapapun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya.

Tayca

วันที่พวกท่านหันหลังกลับหนี ไม่มีผู้ใดจะช่วยปกป้องพวกท่านให้พ้นจากการลงโทษของอัลลอฮฺไดเ และผู้ใดที่อัลลอฮฺทรงให้เขาหลงทางแล้ว ก็จะไม่มีผู้ชี้แนะทางให้แก่เขา

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,774,807,823 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam