İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nor hayati
ผู้ชายคนนี้
Son Güncelleme: 2024-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hi nor masitah
หรือบอก
Son Güncelleme: 2020-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nor ain saisabella
นูร์อาอินไซซะเบลล่า
Son Güncelleme: 2021-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fatin nor adila
fatin nor adila
Son Güncelleme: 2021-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nor fazila binti othman
หรือฟาซิลาบินติโอ ธ มาน
Son Güncelleme: 2020-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nor( nilai; nilai;...)
xor( ค่า; ค่า;...)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nor( salah; salah) mengembalikan benar
xor( true; false) จะได้ค่า false
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nama bagi plugin terkawaldo not translate horizontal, vertical, mediacenter nor planar
ชื่อของส่วนเสริมตัวบรรจุdo not translate horizontal, vertical, mediacenter nor planar
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nor( benar; salah; salah) mengembalikan salah
xor( true; false) จะได้ค่า false
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
papar senarai kandungan yang diketahuido not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right
แสดงรายการของแอพเพล็ตที่รู้จักdo not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fungsi nor () mengembalikan benar jika semua nilai yang ditetapkan sebagai parameter adalah jenis boolean dan mempunyai nilai salah. jika tidak ia mengembalikan salah.
ฟังก์ชัน exact () จะคืนค่ากลับมาเป็นค่า true หากข้อความทั้งสองตัวเท่ากัน ไม่เช่นนั้นก็จะคืนค่ามาเป็น false
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(jika demikian akibat orang-orang kafir yang menentangmu wahai muhammad) maka bersabarlah engkau sebagaimana sabarnya rasul-rasul "ulil-azmi" (yang mempunyai keazaman dan ketabahan hati) dari kalangan rasul-rasul (yang terdahulu daripadamu); dan janganlah engkau meminta disegerakan azab untuk mereka (yang menentangmu itu). sesungguhnya keadaan mereka semasa melihat azab yang dijanjikan kepada mereka, merasai seolah-olah mereka tidak tinggal (di dunia) melainkan sekadar satu saat sahaja dari siang hari. (penerangan yang demikian) cukuplah menjadi pelajaran (bagi orang-orang yang mahu insaf). maka (ingatlah) tidak dibinasakan melainkan kaum yang fasik - derhaka.
ดังนั้นเจ้าจงอดทนดังเช่นบรรดาผู้ตั้งจิตมั่นแห่งร่อซูลทั้งหลาย ได้อดทนมาก่อนแล้ว และอย่ารีบเร่ง (ให้มีการลงโทษ) แก่พวกเขา วันที่พวกเขาจะเห็นสิ่งที่ถูกสัญญาไว้แก่พวกเขานั้น ประหนึ่งว่าพวกเขามิได้พำนักอยู่ในโลกนี้เว้นแต่เพียงชั่วครู่หนึ่งยามกลางวันเท่านั้น นี้คือการประกาศตักเตือนดังนั้นความหายนะจะไม่ประสบแก่ผู้ใดนอกจากหมู่ชนผู้ฝ่าฝืนเท่านั้น
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor