İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mereka bertanya kepadamu (wahai muhammad): "apakah (makanan) yang dihalalkan bagi mereka?"
(muhammad), they ask you what has been made lawful for them (as food).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sejenis makanan yang dicucuk dengan lidi. secara khususnya, sate dibuat daripada kepingan daging yang dicucuk pada lidi kelapa / buluh dan dibakar menggunakan api arang kayu. sate dicipta oleh para pedagang jawa yang menjual daging bakar di pinggir jalan pada abad 19.
a kind of food poked with sticks. in particular, satay is made from pieces of meat poked on coconut / bamboo skewers and baked using a wood charcoal fire.
Son Güncelleme: 2023-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mereka bertanya kepadamu (wahai muhammad): "apakah (makanan) yang dihalalkan bagi mereka?" bagi menjawabnya katakanlah: "dihalalkan bagi kamu (memakan) yang lazat-lazat serta baik, dan (buruan yang ditangkap oleh) binatang-binatang pemburu yang telah kamu ajar (untuk berburu) mengikut cara pelatih-pelatih binatang pemburu.
if they ask you what has been made lawful for them, say, "all good things have been made lawful for you;" and what you have taught your birds and beasts of prey to catch, training them as god has taught you. so eat what they catch for you, but first pronounce god's name over it.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.