Şunu aradınız:: awak yakin ke saya boleh jadi isteri yang... (Malayca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

English

Bilgi

Malay

awak yakin ke saya boleh jadi isteri yang baik

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

nak jadi isteri dan mak yang baik

İngilizce

change yourself before changing yourself

Son Güncelleme: 2019-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

saya harap saya boleh jadi orang yang

İngilizce

i wish i could be the one for you

Son Güncelleme: 2022-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

saya berharap saya boleh kembali masa ke hari-hari tua yang baik

İngilizce

i wish i could turn back time

Son Güncelleme: 2023-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

umaksud saya boleh jadi puteri anda suatu hari nanti

İngilizce

can i be your fav admire?

Son Güncelleme: 2020-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

baby, isteri mu tidak kuat lagi, saya gagal menjadi seorang isteri yang baik untuk awak, saya gagal untuk awak.

İngilizce

baby, your wife is not strong anymore, i failed to be a good wife for you, i failed for you.

Son Güncelleme: 2021-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

selamat tahun baru u, thankyou sebab jadi kawan baik saya sampai sekarang, maafkan segala salah silap saya, saya harap saya boleh jadi perempuan yang baik untuk awak

İngilizce

happy new year u, thankyou for being my best friend until now, i'm sorry for all my mistake, i hope i can be the good girl for you

Son Güncelleme: 2022-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

boleh jadi imam saya boleh jaga maruah saya, terima dan sayang tanpa syarat

İngilizce

like in a novel beautiful in the story struggle in reality

Son Güncelleme: 2022-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

terdapat banyak maklumat yang saya boleh dapatkan dari sumber yang berbeza kerana ia boleh menjadi peribadi, atau organisasi atau bahkan dari sumber negara. topik ini berkaitan dengan hasil kursus kerana sebagai pelajar maklumat, saya perlu memastikan maklumat yang saya dapat adalah sumber yang baik dan boleh dipercayai dari pelbagai sumber atau ia akan menjadi maklumat yang tidak berguna jika saya tidak dapat mengenal pasti maklumat yang berkaitan dengan topik yang saya lakukan penyelidikan.

İngilizce

there is many information that i can get from different resources as it can be personal, or organizational or even from national resources. the topic is connected with the course outcomes because as an information student, i need to make sure the information that i get are a good and can be trusted resources from a numerous sources or else it will be a useless information if i cannot identify which information is relevant with the topic that i do research about.

Son Güncelleme: 2023-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dwibahasa (malay english)iman seseorang tidak boleh dinilai melalui status status di facebook kita buat status2 yg baik.. bukan menunjukkan kita alim atau paling baik, tapi.. itulah gunanya facebook..... boleh jadi status kita yang baik itu menjadi sebab kepada orang lain untuk jadi baik. insya allah.....

İngilizce

bilingual (malay english) a person's faith cannot be judged through status status on facebook we create good status2 .. not to show we are pious or the best, but .. that is the purpose of facebook ..... maybe our good status is the reason to others to be good. insya allah .....

Son Güncelleme: 2021-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

“tempatkanlah isteri-isteri (yang menjalani idahnya) itu di tempat kediaman kamu sesuai dengan kemampuan kamu; dan janganlah kamu adakan sesuatu yang menyakiti mereka (di tempat tinggal itu) dengan tujuan hendak menyusahkan kedudukan mereka (supaya mereka keluar meninggalkan tempat itu). dan jika mereka berkeadaan sedang mengandung, maka berikanlah kepada mereka nafkahnya sehingga mereka melahirkan anak yang dikandungnya; kemudian jika mereka menyusukan anak untuk kamu, maka berikanlah kepada mereka upahnya; dan berundinglah di antara kamu (dalam hal menyusunya) dengan cara yang baik.

İngilizce

24 a wife who is in the period of idah talak raj'i is still considered a lawful wife as the wife is still entitled to maintenance, whether the wife is pregnant or not, the husband can return to his wife with a reference word without the need for a new contract and the husband and wife still inherit if wrong one died

Son Güncelleme: 2022-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,791,002,365 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam