Şunu aradınız:: di dalam bubur itu,ada ikan bilis di dala... (Malayca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

English

Bilgi

Malay

di dalam bubur itu,ada ikan bilis di dalamnya

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

di dalam syurga itu ada matair yang mengalir,

İngilizce

a gushing fountain shall be there

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

mereka beroleh di dalam syurga itu apa yang mereka kehendaki, mereka pula kekal di dalamnya.

İngilizce

abiding there forever, they shall find in it all that they desire.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kesudahan keduanya, bahawa mereka ditempatkan di dalam neraka, kekal mereka di dalamnya.

İngilizce

and the consequence for both will be that they are in the fire, therein abiding.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kesudahan keduanya, bahawa mereka ditempatkan di dalam neraka, kekal mereka di dalamnya. dan yang demikian itulah balasan makhluk-makhluk yang zalim.

İngilizce

so the fate of them both is that they are both in the fire, to remain in it forever; and this is the proper punishment for the unjust.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

sesungguhnya orang-orang yang kafir dari ahli kitab dan orang-orang musyrik itu akan ditempatkan di dalam neraka jahannam, kekalah mereka di dalamnya.

İngilizce

indeed the faithless from among the people of the book and the polytheists will be in the fire of hell, to remain in it [forever].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

bukankah telah diambil perjanjian setia daripada mereka di dalam kitab taurat bahawa mereka tidak memperkatakan terhadap allah melainkan yang benar? dan mereka pula telah mempelajari apa yang terkandung di dalamnya?

İngilizce

did they not make a covenant (with god) in the book not to speak any thing other than the truth about god and to study its contents well?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

sesungguhnya orang-orang yang kafir dari ahli kitab dan orang-orang musyrik itu akan ditempatkan di dalam neraka jahannam, kekalah mereka di dalamnya. mereka itulah sejahat-jahat makhluk.

İngilizce

indeed all disbelievers, the people of the book(s) and the polytheists, are in the fire of hell – they will remain in it for ever; it is they who are the worst among the creation.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

adapun orang-orang yang berbahagia (disebabkan imannya dan taatnya), maka di dalam syurgalah tempatnya. mereka kekal di dalamnya selagi ada langit dan bumi kecuali apa yang dikehendaki oleh tuhanmu sebagai pemberian nikmat yang tidak putus-putus.

İngilizce

and as for the happy, they shall be in paradise, therein dwelling forever, so long as the heavens and earth abide, save as thy lord will -- for a gift unbroken.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan dimasukkanlah orang-orang yang beriman dan beramal soleh, ke dalam syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; mereka kekal di dalamnya dengan izin tuhan mereka; ucapan selamat sentiasa mereka dapati (dari malaikat) di dalam syurga-syurga itu.

İngilizce

and those who believe and do good are made to enter gardens, beneath which rivers flow, to abide in them by their lord's permission; their greeting therein is, peace.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,339,681 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam