Şunu aradınız:: dosa dan pahala (Malayca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

English

Bilgi

Malay

dosa dan pahala

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

dosa dan pahala yang diberikan oleh tuhan

İngilizce

sins and rewards

Son Güncelleme: 2024-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

oleh itu berilah kepadanya berita yang mengembirakan dengan keampunan dan pahala yang mulia.

İngilizce

give such a one good tidings of forgiveness and a generous reward.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

kecuali orang-orang yang sabar dan mengerjakan amal soleh maka mereka itu akan beroleh keampunan dan pahala yang besar.

İngilizce

but those who exercise patience and do good works do not behave as such. they will receive forgiveness and a great reward (from the lord).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

allah menjanjikan kepada orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh keampunan dan pahala yang besar.

İngilizce

allah has promised those who believe (in the oneness of allah - islamic monotheism) and do deeds of righteousness, that for them there is forgiveness and a great reward (i.e. paradise).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan engkau lihat kebanyakan dari mereka berlumba-lumba pada melakukan dosa dan pencerobohan serta memakan yang haram.

İngilizce

and thou seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

(dan selain itu) allah telah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari mereka, keampunan dan pahala yang besar.

İngilizce

allah has promised those among them who believe and do righteous deeds forgiveness, and a great reward.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

orang-orang yang kafir, bagi mereka azab yang berat; dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, bagi mereka keampunan dan pahala yang besar.

İngilizce

(as for) those who disbelieve, they shall have a severe punishment, and (as for) those who believe and do good, they shall have forgiveness and a great reward.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

sesungguhnya orang-orang yang takut (melanggar hukum) tuhannya semasa mereka tidak dilihat orang dan semasa mereka tidak melihat azab tuhan, mereka beroleh keampunan dan pahala yang besar.

İngilizce

(as for) those who fear their lord in secret, they shall surely have forgiveness and a great reward.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

oleh itu, allah memberikan mereka pahala dunia (kemenangan dan nama yang harum), dan pahala akhirat yang sebaik-baiknya (nikmat syurga yang tidak ada bandingannya).

İngilizce

so allah gave them the reward of this world, and the excellent reward of the hereafter.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,046,584 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam