Şunu aradınız:: tikkontjeni (Maltaca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maltese

Italian

Bilgi

Maltese

tikkontjeni

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maltaca

İtalyanca

Bilgi

Maltaca

(d) jassiguraw illi d-deċiżjoni tikkontjeni raġunijiet.

İtalyanca

d) garantiscono che la decisione sia motivata.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maltaca

-għal kunsinna li tikkontjeni merkanzija msemmija fl-artikolu 235.

İtalyanca

-alle spedizioni o ai pacchi contenenti merci di cui all'articolo 235.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maltaca

1 ml ta' din is-soluzzjoni tikkontjeni 1000 μg ramm (cu).

İtalyanca

1 ml di questa soluzione contiene 1 000 mcg di rame (cu).

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maltaca

2. id-dikjarazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tikkontjeni dettalji dwar:

İtalyanca

2. la dichiarazione di cui al paragrafo 1 specifica:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maltaca

3. id-dokumentazzjoni trid tikkontjeni wkoll dikjarazzjoni tal-konsumatur kif riferit fl-artikolu 4.

İtalyanca

3. la documentazione deve inoltre comprendere la dichiarazione dell'acquirente di cui all'articolo 4.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maltaca

(d) kull żona jew agglomerazzjoni tikkontjeni mill-inqas punt wieħed għat-teħid ta'kampjuni, u

İtalyanca

d) ciascuna zona o agglomerato contenga almeno un punto di campionamento; e

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maltaca

kaxxa 7 taċ-ċertifikati taċ-ċaqliq eur.1 maħruġa skond din id-deċiżjoni għandha tikkontjeni waħda mill-indikazzjonijiet li ġejjin:

İtalyanca

nella casella 7 dei certificati di circolazione eur.1 rilasciati a norma della presente decisione deve figurare una delle seguenti indicazioni:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maltaca

din l-approprjazzjoni hija maħsuba sabiex tkopri x-xiri ta'pubblikazzjonijiet, il-kompilazzjoni ta'indiċi tal-karti u katalgi u x-xogħol neċessarju tal-kompjuter sabiex jippermetti l-ħolqien ta'sistema selettiva ta'dokumentazzjoni li tikkontjeni, b'mod partikolari, data aġġornata, u informazzjoni dwar żviluppi reċenti u riċerka fl-oqsma kkonċernati mill-programmi tax-xogħol tal-fondazzjoni.

İtalyanca

stanziamento destinato a coprire l'acquisto di opere, la costituzione di schedari o cataloghi, nonché i corrispondenti lavori meccanografici per la costituzione di una documentazione selettiva vertente in particolare sui dati attuali, gli sviluppi più recenti e le ricerche nei settori interessati.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,364,229 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam