Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mingħajr preġudizzju għall-artikolu 112(1)(b), kontenituri li jinġarru li fihom karburanti ma jikkostitwixxux bagoll personali;
fără a aduce atingere art. 112 alin. (1) lit. (b), containerele portabile conţinând combustibil nu constituie bagaje personale;
(1) ir-regolament tal-kummissjoni (kee) nru 1617/93 [3], kif emendat bl-att ta' l-adeżjoni ta' l-awstrija, il-finlandja u l-isvezja, jiddikjara l-artikolu 85(3) tat-trattat applikabbli għall-akkordji bejn impriżi fis-settur tat-trasport bl-ajru, deċiżjonijiet minn assoċjazzjonijiet ta' dawn l-impriżi u prattiċi miftiehma bejn dawn l-impriżi li għandhom bħala għan, inter alia, li jżommu konsultazzjonijiet dwar tariffi għat-trasport ta' passiġġieri, bil-bagoll tagħhom, u tal-merkanzija fuq servizzi ta' l-ajru skedati bejn ajruporti tal-komunità.
(1) regulamentul comisiei (cee) nr. 1617/933, modificat de actul de aderare a austriei, finlandei şi suediei, prevede că art. 85 alin. (3) din tratat se aplică acordurilor între întreprinderile din sectorul transportului aerian, deciziilor adoptate de asociaţiile de astfel de întreprinderi şi practicilor concertate dintre astfel de întreprinderi al căror scop este, inter alia, desfăşurarea de consultări asupra tarifelor pentru transportul de pasageri, cu bagajele acestora, şi pentru transportul de mărfuri cu servicii aeriene regulate între aeroporturile din interiorul comunităţii.