Şunu aradınız:: pazjent (Maltaca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maltaca

İspanyolca

Bilgi

Maltaca

pazjent

İspanyolca

paciente

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Maltaca

100 pazjent):

İspanyolca

muy frecuentes (pueden afectar a 10 o más de cada 100 pacientes): náuseas frecuentes (pueden afectar entre 1 y 10 de cada 100 pacientes): vómitos, fatiga, mareos y dolor de cabeza.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Maltaca

pazjent( i)

İspanyolca

paciente(s)

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Maltaca

pazjent iperimmunizzat

İspanyolca

paciente hiperinmunizado

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Maltaca

24766 pazjent -

İspanyolca

(n=16.483)

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

Maltaca

2, 184 pazjent).

İspanyolca

2.184 pacientes).

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Maltaca

isem tal- pazjent: _________________________________

İspanyolca

nombre del paciente: ________________________________

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Maltaca

jekk pazjent jiżviluppa

İspanyolca

si un paciente desarrolla síntomas parecidos a los de un síndrome tipo lupus después del tratamiento

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Maltaca

gwida tal- pazjent

İspanyolca

32 • otras dolencias

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Maltaca

karatteristiċi tal- pazjent:

İspanyolca

características de los pacientes:

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Maltaca

piż tal- pazjent (kg)

İspanyolca

tabla 1 dosis de ribavirina basadas en el peso corporal peso del paciente (kg) 105

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Maltaca

ittestjar qrib il-pazjent

İspanyolca

pruebas realizadas cerca del paciente

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Maltaca

prodott mill- pazjent. ed

İspanyolca

a)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Maltaca

ir- referenza tal- pazjent:

İspanyolca

referencia del paciente:

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Maltaca

4, 541 pazjent li kellhom

İspanyolca

4.541

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Maltaca

pazjent (li rċieva prodotti

İspanyolca

el riesgo de taquicardia ventricular en “ torsades de pointes” está relacionado con el grado de prolongación del intervalo q-t, administración concomitante de medicamentos que prolongan el intervalo q-t, antecedentes de taquicardia ventricular en “ torsades de pointes”, prolongación del intervalo q-t preexistente, insuficiencia cardíaca congestiva, administración de diuréticos que produzcan pérdida de potasio u otras enfermedades que puedan producir hipocalemia o hipomagnesemia.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Maltaca

cards biex ifakkru lil pazjent

İspanyolca

tarjetas recordatorio para pacientes

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Maltaca

kull kunjett għal pazjent wieħed.

İspanyolca

cada vial está destinado a un sólo paciente.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Maltaca

pazjent isir ruxxan mhux komuni:

İspanyolca

enrojecimiento facial

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Maltaca

esponiment tal-pazjent f'intervalli

İspanyolca

intervalo de exposición del paciente

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,779,438,360 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam