Şunu aradınız:: huarahi (Maori - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Czech

Bilgi

Maori

huarahi

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Çekçe

Bilgi

Maori

ka whakaaroaro ahau ki au ako, a ka whai mahara ki au huarahi

Çekçe

o přikázaních tvých přemyšluji, a patřím na stezky tvé.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

whakatikaia te huarahi o ou waewae, kia u ano hoki ou ara katoa

Çekçe

zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he ara kopikopiko o ratou, he whanoke ratou i o ratou huarahi

Çekçe

jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na e matau ana koutou ki te huarahi ki te wahi e haere atu nei ahau

Çekçe

a kam já jdu, víte, i cestu víte.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i parapara whaka te hauauru, tokowha ki te huarahi, tokorua ki parapara

Çekçe

v straně zevnitřní k západu, po čtyřech k příkopu, po dvou k straně zevnitřní.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, i a ia e haere ana, ka wharikitia o ratou kakahu ki te huarahi

Çekçe

a když on jel, stlali roucha svá na cestě.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i te moana tou ara, i nga wai nui tou huarahi, e kore ano e kitea ou takahanga

Çekçe

vznělo hřímání tvé po obloze, blýskání osvěcovalo okršlek zemský, pohybovala se a třásla země.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i a ia e whakatakoto ana i te tikanga mo te ua, i te huarahi mo te uira o te whatitiri

Çekçe

on též vyměřuje dešti právo, i cestu blýskání hromů.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko koutou ia, tahuri atu, haere ki te koraha, na te huarahi ki te moana whero

Çekçe

vy pak obrátíce se, jděte na poušť cestou k moři rudému.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he maha nga wahi, he maha nga huarahi i korero ai te atua i mua, ara nga poropiti, ki nga matua

Çekçe

Častokrát a rozličnými způsoby mluvíval někdy bůh otcům skrze proroky, v těchto pak posledních dnech mluvil nám skrze syna svého,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

heoi ka kaha haere a iotama, no te mea i whakatikaia e ia ona huarahi i te aroaro o ihowa, o tona atua

Çekçe

a tak zsilil se jotam; nebo nastrojil cesty své před hospodinem bohem svým.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kaua e mauria he takotoranga moni, kaua he putea, kaua he hu: kaua ano e oha atu ki tetahi ai te huarahi

Çekçe

nenostež s sebou pytlíka, ani mošny, ani obuvi, a žádného na cestě nepozdravujte.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

katahi ka tu te anahera a ihowa ki tetahi huarahi whawharua o nga mara waina, he taiepa kei tenei taha, he taiepa hoki kei tera taha

Çekçe

a anděl hospodinův stál na stezce u vinice mezi dvěma zídkami.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he reo no tetahi e karanga ana, whakapaia e koutou i te koraha te huarahi o ihowa, whakatikaia i te titiohea he ara nui mo to tatou atua

Çekçe

hlas volajícího: připravtež na poušti cestu hospodinovu, přímou učiňte na pustině stezku boha našeho.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he pera ano te huarahi o te wahine puremu; ka kai ia, a ka horoi i tona mangai, a ka ki, kahore aku mahi he

Çekçe

takováž jest cesta ženy cizoložné: jí, a utře ústa svá, a dí: nepáchala jsem nepravosti.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka mea ia, he reo ahau no tetahi e karanga ana i te koraha, whakatikaia te huarahi o te ariki; he pera me ta ihaia poropiti i mea ai

Çekçe

Řekl: já jsem hlas volajícího na poušti: spravte cestu páně, jakož pověděl izaiáš prorok.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka mea a tamati ki a ia, e te ariki, kahore matou e matau ki te wahi e haere na koe; me pehea ka matau ai matou ki te huarahi

Çekçe

dí jemu tomáš: pane, nevíme, kam jdeš. a kterak můžeme cestu věděti?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he kingi nunui ano hoki o hiruharama i kingi ki nga whenua katoa i tena taha o te awa; i hoatu ano he takoha taonga, he takoha tangata, he takoha huarahi ki a ratou

Çekçe

nadto i králové mocní že bývali v jeruzalémě, a panovali nade vším, co jest za řekou, jimž platové, cla a úrok dáván býval.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko era i te huarahi, ko nga kaiwhakarongo; me i reira ka haere mai te rewera, ka kapo i te kupu i roto i o ratou ngakau, kei whakapono ratou, a ka ora

Çekçe

a kteréž padlo podle cesty, jsou ti, kteříž slyší, a potom přichází ďábel, a vynímá slovo z srdce jejich, aby nevěříce, spaseni nebyli.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, ko a ratou tamariki i whakaarahia ake e ia hei whakakapi mo ratou, ko ratou i kotia e hohua: no te mea kahore o ratou kotinga; kahore nei hoki ratou i kotia i te huarahi

Çekçe

ale syny jejich, kteréž postavil na místo jejich, ty obřezal jozue, že byli neobřezaní; nebo žádný jich neobřezoval na cestě.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,485,579 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam