İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kohikohia au mea i te whenua, e koe e noho na i te pa e whakapaea ana
אספי מארץ כנעתך ישבתי במצור׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a pera ana nga tama a iharaira, na kohikohia ana, ta tetahi he nui, ta tetahi he iti
ויעשו כן בני ישראל וילקטו המרבה והממעיט׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i kohikohia nei i nga whenua, i te rawhiti, i te uru, i te raki, i te tonga
ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kohikohia ano ona wahi ki roto, nga wahi pai katoa, te huha, te peke; whakakiia ki nga wheua pai rawa
אסף נתחיה אליה כל נתח טוב ירך וכתף מבחר עצמים מלא׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko tau e hoatu ai ma ratou, kohikohia ana e ratou: te wherahanga o tou ringa, makona tonu ratou i te pai
תתן להם ילקטון תפתח ידך ישבעון טוב׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaua e wehi: kei a koe nei hoki ahau: ka kawea mai e ahau ou uri i te rawhiti, ka kohikohia mai koe i te uru
אל תירא כי אתך אני ממזרח אביא זרעך וממערב אקבצך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, ka ki, ka kumea ki uta, a noho ana, kohikohia ana nga ika papai ki nga kete, ko nga mea kikino ia i akiritia ki waho
וכאשר נמלאה העלו אתה אל שפת הים וישבו וילקטו את המינים הטובים לתוך הכלים ואת המשחתים השליכו חוצה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
otira kahore ratou e matau ki nga whakaaro o ihowa, kahore hoki e mohio ki tana i whakatakoto ai: kua kohikohia hoki ratou e ia ano he paihere ki te patunga witi
והמה לא ידעו מחשבות יהוה ולא הבינו עצתו כי קבצם כעמיר גרנה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kihai i maha nga ra, ka kohikohia e te tama o muri nga mea katoa, a haere ana ki te whenua tawhiti, maumauria ana ona taonga ki reira, he toreretanga ki te kino
ויהי מקץ ימים ויאסף הבן הצעיר את הכל וילך אל ארץ רחוקה ושם פזר את רכשו וילך בדרך סובאים וזוללים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki te kore e u tetahi ki roto ki ahau, ka maka atu ia, ano he manga, a ka maroke; na ka kohikohia, ka maka ki te kapura, ka tahuna
איש אשר לא יעמד בי השלך כשריג החוצה וייבש וילקטום וישליכום אל תוך האש והיה לבער׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ka mea ia, tenei taku e mea ai: ka wawahia e ahau oku whare witi, a ka hanga kia nui: a ka kohikohia ki reira aku hua katoa, me aku taonga
ויאמר את זאת אעשה הרס את אסמי ובנה גדולים מהם ואכנסה שמה את כל יבולי וטובי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mea atu hoki, whakaorangia matou, e te atua o to matou whakaoranga, kohikohia matou, whakaorangia matou i nga tauiwi, kia whakawhetai ai matou ki tou ingoa tapu, kia whakamanamana ai ki tou whakamoemititanga
ואמרו הושיענו אלהי ישענו וקבצנו והצילנו מן הגוים להדות לשם קדשך להשתבח בתהלתך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
katahi nga hurai katoa i nga wahi katoa i peia atu ai ratou ka hokihoki mai, a haere mai ana ki te whenua o hura, ki a keraria, ki mihipa, a kohikohia ana e ratou he waina, he hua raumati, tona nui
וישבו כל היהודים מכל המקמות אשר נדחו שם ויבאו ארץ יהודה אל גדליהו המצפתה ויאספו יין וקיץ הרבה מאד׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia maha nga ra ka tirohia koe, i nga tau whakamutunga ka tae koe ki te whenua i whakahokia mai i te hoari, i kohikohia mai i roto i nga iwi maha, ki nga maunga o iharaira kua ururua noa ake: heoi kua oti te whakaputa mai i roto i nga iwi, a ka n oho humarie ratou katoa
מימים רבים תפקד באחרית השנים תבוא אל ארץ משובבת מחרב מקבצת מעמים רבים על הרי ישראל אשר היו לחרבה תמיד והיא מעמים הוצאה וישבו לבטח כלם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: