İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i a hihona kingi o nga amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu
sihon king of the amorites: for his mercy endureth for ever:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka unga tangata a iharaira ki a hihona kingi o nga amori, hei mea
and israel sent messengers unto sihon king of the amorites, saying,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a hihona kingi o nga amori, a oka kingi o pahana, me nga rangatiratanga katoa o kanaana
sihon king of the amorites, and og king of bashan, and all the kingdoms of canaan:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka puta mai a hihona ki te tu i a tatou, ki te whawhai hoki i iahata, a ia me tona iwi katoa
then sihon came out against us, he and all his people, to fight at jahaz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me nga pa katoa o hihona kingi o nga amori, i kingi ra ki hehepona, tae noa ki te rohe ki nga tama a amona
and all the cities of sihon king of the amorites, which reigned in heshbon, unto the border of the children of ammon;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na tukua atu ana e ahau nga karere i te koraha, i keremota, ki a hihona kingi o hehepona; mo te ata noho nga kupu, a ka mea atu
and i sent messengers out of the wilderness of kedemoth unto sihon king of heshbon with words of peace, saying,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki nga mea katoa ano hoki i mea ai ia ki nga kingi tokorua o nga amori i tera taha o horano, ki a hihona kingi o hehepona, raua ko oka kingi o pahana, i noho ra i ahataroto
and all that he did to the two kings of the amorites, that were beyond jordan, to sihon king of heshbon, and to og king of bashan, which was at ashtaroth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka mea a ihowa ki ahau, titiro, kua timata ahau te tuku ki tou aroaro i a hihona, i tona whenua: anga atu, tangohia tona whenua hei kainga
and the lord said unto me, behold, i have begun to give sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i huna katoatia enei e tatou, i peratia me ta tatou i mea ai ki a hihona, ki te kingi o hehepona, huna iho nga tangata o nga pa katoa, me nga wahine, me nga tamariki
and we utterly destroyed them, as we did unto sihon king of heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko tona kingitanga ano hoki kei maunga heremona, kei hareka, kei pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki nga kehuri, ki nga maakati ki te hawhe hoki o kireara, ki te rohe ki a hihona kingi o hehepona
and reigned in mount hermon, and in salcah, and in all bashan, unto the border of the geshurites and the maachathites, and half gilead, the border of sihon king of heshbon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a i te raorao, ko petearama, ko petenimira, ko hukota, ko tawhono, a ko te toenga atu o te kingitanga o hihona, o te kingi o hehepona, ko horano me tona rohe tae noa ki te pito o te moana o kinereta, i tawahi o horano, whaka te rawhiti
and in the valley, beth-aram, and beth-nimrah, and succoth, and zaphon, the rest of the kingdom of sihon king of heshbon, jordan and his border, even unto the edge of the sea of chinnereth on the other side jordan eastward.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: