İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
katahi ano au ka mutu
i just only finish
Son Güncelleme: 2013-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka pai ke te rongo i te akoako
its great to hear you are teaching
Son Güncelleme: 2021-09-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
i te huritau o te matenga o tony
have heart that he is always with you and your family
Son Güncelleme: 2021-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whaka rongo i te tangi o te iwi nei
praise
Son Güncelleme: 2021-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
katahi ka mea a pirato ki a ia, kahore koe e rongo i te tini o nga mea e korerotia nei e ratou mou
then said pilate unto him, hearest thou not how many things they witness against thee?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka rongo a rawiri i te koraha kei te kutikuti a napara i ana hipi
and david heard in the wilderness that nabal did shear his sheep.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e tūmanako ana kia pai ake tō rongo i te matua kēkē aroha nui
hope you feel better soon darling much love uncle
Son Güncelleme: 2024-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nana ano i mau ai te rongo i roto i ou rohe: nana koe i makona ai i te witi pai rawa
he maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na i muri i te matenga o ahapa ka whakakeke a moapa ki a iharaira
then moab rebelled against israel after the death of ahab.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a i tana wahanga i te rua o nga hiri ka rongo ahau i te rua o nga mea ora e mea ana, haere mai
and when he had opened the second seal, i heard the second beast say, come and see.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i mea ano ahau kia rongo i te take i whakawakia ai ia e ratou, a arahina ana ia e ahau ki to ratou runanga
and when i would have known the cause wherefore they accused him, i brought him forth into their council:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka tono tangata ia, a poutoa ana te matenga o hoani i roto i te whare herehere
and he sent, and beheaded john in the prison.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka rongo a iharaira katoa, ka wehi, e kore hoki e mahi i te mea kino pena i tena i roto i a koutou i muri iho
and all israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i taua ra ka rongo nga turi i nga kupu o te pukapuka, ka kite ano nga kanohi o nga matapo i roto i te kakarauri, i te pouri
and in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i te tau 2004, i te matenga a king raua ko tana hoa wahine tuarua a maria ki runga tona waka ahi.
in 2004, king and his second wife maria were killed in a car fire.
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi; ko te tangata i a ia te wikitoria, e kore ia e he i te matenga tuarua
he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches; he that overcometh shall not be hurt of the second death.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka popoki tona ringa ki te matenga o te whakahere hara, ka patu ai i te whakahere hara ki te wahi mo te tahunga tinana
and he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei a ia te kingitanga me te wehi: ko ia hei hohou i te rongo i ona wahi tiketike
dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te mea i whakahokia e ahau he kino ki te tangata kua mau nei ta maua rongo; i whakaora nei hoki ahau i te tangata i kino noa mai ki ahau
if i have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, i have delivered him that without cause is mine enemy:)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na e rua ona tau i penei ai; a ka rongo katoa te hunga e noho ana i ahia, nga hurai, nga kariki, i te kupu a te ariki, a ihu
and this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in asia heard the word of the lord jesus, both jews and greeks.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: