İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
te
what are they doing
Son Güncelleme: 2024-02-10
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
kei te
are in the
Son Güncelleme: 2024-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te matarae
two-stream
Son Güncelleme: 2024-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nonahea a kalan i haere ki te kopere
when did kalan go bowling
Son Güncelleme: 2022-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te mea te mea
what it is
Son Güncelleme: 2023-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i taua ra ka whati i ahau te kopere a iharaira ki te raorao o ietereere
and it shall come to pass at that day, that i will break the bow of israel in the valley of jezreel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma te atua ia e kopere he pere ki a ratou kitea rawatia ake kua tu ratou
but god shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko ia hei whakaako i oku ringa ki te whawhai, a whati ana te kopere parahi i oku ringa
he teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua whakapikoa e ia tana kopere, a whakaturia ake ahau e ia hei koperenga pere
he hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hei koperenga pukutanga ma ratou ki te tangata tika; kitea rawatia ake kua kopere ki a ia, kahore hoki he wehi
that they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a i noho te atua ki te tamaiti, a ka tupu ia; i noho ia i te koraha, a ka mohio ki te kopere
and god was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a maku e kopere etahi pere kia toru ki tona taha, ano e kopere ana ki tetahi koperenga pere
and i will shoot three arrows on the side thereof, as though i shot at a mark.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka tapoko ta ratou hoari ki o ratou ngakau: a ka whatiia a ratou kopere
their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (hera
there brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. selah.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka patua atu ano e ahau tau kopere i roto i tou maui, ka meinga hoki au pere kia marere i roto i tou matau
and i will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he toto tena no te hunga i tu, he ngako tena no nga marohirohi, kahore he whakahokinga mai o te kopere a honatana, kihai ano te hoari a haora i hoki kau mai
from the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of jonathan turned not back, and the sword of saul returned not empty.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e whakamutua ana e ia nga whainga a te pito ra ano o te whenua: whati ana i a ia te kopere, poro pu te tao, tahuna ake e ia te hariata ki te kapura
he maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whati ana nga kopere a te hunga marohirohi; a ko te hunga i tutuki te waewae, ko te kaha hei whitiki mo ratou
the bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he hunga kukume kopere ratou, ko te maui, ko te matau, ki te kotaha kohatu, ki te kopere i te pere; no nga teina ano o haora, no pineamine
they were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of saul's brethren of benjamin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a tonoa atu ana e ahau te horonete ki mua i a koutou, a nana ratou i pei i to koutou aroaro, ara nga kingi tokorua o nga amori; ehara i te mea na tau hoari, na tau kopere ranei
and i sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: