Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kia ora
hola
Son Güncelleme: 2013-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia ora, ko joaquin ahau.
hola soy joaquin
Son Güncelleme: 2022-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tangata huru huru ka mate kia ora
buena persona
Son Güncelleme: 2018-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei tukua e koe te wahine makutu kia ora
"no dejarás que vivan las brujas
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he aha hoki ta te tangata e hoatu ai hei utu mona kia ora
porque, ¿qué dará el hombre en rescate por su alma
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia ora taki kei te ora tonu ahau. me koe hoki? to whanau ano?
kia ora taki kei te ora tonu ahau. me koe hoki? to whanau ano?
Son Güncelleme: 2013-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea a raniera ki te kingi, e te kingi, kia ora tonu koe
entonces daniel habló con el rey: --¡oh rey, para siempre vivas
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia atawhai ki tau pononga, kia ora ai ahau; kia puritia ai hoki tau kupu
haz bien a tu siervo, para que viva y guarde tu palabra
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me kore e hae nga tangata o toku kikokiko, kia ora ai etahi o ratou i ahau
por si de alguna manera pueda provocar a celos a los de mi carne y hacer salvos a algunos de ellos
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ara kia ora ngatahi o tatou ngakau, toku i to koutou whakapono, o koutou i toku
esto es, para ser animado juntamente con vosotros por la fe que nos es común a vosotros y a mí
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i korero ratou, i mea ki a kingi nepukaneha, e te kingi, kia ora tonu koe
hablaron y dijeron al rey nabucodonosor: --¡oh rey, para siempre vivas
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai
para librar sus almas de la muerte y para darles vida en tiempos de hambre
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kati ra, e te hunga kuware, kia ora ai koutou; haere hoki i te ara o te matauranga
dejad la ingenuidad y vivid; poned vuestros pies en el camino de la inteligencia.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haere mai, kia whaowhina taua ki te aroha, a ao noa; kia ora o taua ngakau i te aroha
ven, saciémonos de caricias hasta la mañana; deleitémonos en amores
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hanga hoki etahi huarahi tika mo o koutou waewae, kei whakapeaua ketia atu te kopa; engari kia ora ake i te mate
y enderezad para vuestros pies los caminos torcidos, para que el cojo no sea desviado, sino más bien sanado
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a kihai ia i ahei te mea i tetahi merekara ki reira, heoi ano ko te whakapa i ona ringa ki etahi tangata turoro torutoru kia ora ai
y no pudo hacer allí ningún hecho poderoso, sino que sanó a unos pocos enfermos, poniendo sobre ellos las manos
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e te hoa aroha, nui atu i nga mea katoa taku inoi kia kake koe ki te pai, kia ora, kia pera ano me tou wairua kua kake ki te pai
amado, mi oración es que seas prosperado en todas las cosas y que tengas salud, así como prospera tu alma
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a i te toru o nga ra ka mea a hohepa ki a ratou, ko tenei ta koutou e mea ai kia ora ai koutou; he tangata wehi hoki ahau i te atua
y al tercer día josé les dijo: --haced esto y viviréis. yo temo a dios
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore hoki ahau e ahuareka ki te matenga o te tangata e mate ana, e ai ta te ariki, ta ihowa; heoi tahuri mai koutou, kia ora ai
ciertamente, yo no quiero la muerte del que muere, dice el señor jehovah. ¡arrepentíos y vivid
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ma haroko tohunga raua ko natana poropiti ia e whakawahi ki reira hei kingi mo iharaira; me whakatangi hoki te tetere, me mea, kia ora a kingi horomona
el sacerdote sadoc y el profeta natán lo ungirán allí rey de israel. luego tocaréis la corneta y diréis "¡viva el rey salomón!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor