Google'a Sor

Şunu aradınız:: maranga (Maori - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

İspanyolca

Bilgi

Maori

Maranga, ka haere tatou: nana, ka tata te kaituku i ahau

İspanyolca

¡Levantaos, vamos! He aquí está cerca el que me entrega

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Maranga, ka haere tatou; na, ka tata te kaituku i ahau

İspanyolca

¡Levantaos, vamos! He aquí, está cerca el que me entrega

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Puta kau tana kupu, kua maranga te tupuhi, mana e whakatutu ona ngaru

İspanyolca

Él habló y desató el viento de la tempestad, e hizo que se elevaran sus olas

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Na ka maranga nga tama a Iharaira i te ata, a ka noho ki Kipea

İspanyolca

Los hijos de Israel se levantaron por la mañana y acamparon frente a Gabaa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Na ka maranga ake oku kanohi, a ka kite ahau, nana, e wha nga haona

İspanyolca

Después alcé mis ojos y miré, y he aquí cuatro cuernos

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

I konei ka maranga ahau, a ka titiro; na he reka ki ahau taku moe

İspanyolca

En esto desperté y vi que mi sueño había sido placentero

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Maranga, kia whakaekea e tatou i te po, kia wawahia ano ona whare kingi

İspanyolca

¡Levantaos, subamos de noche y destruyamos sus palacios

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

A i maranga wawe a Aperahama i te ata ki te wahi i tu ai ia i te aroaro o Ihowa

İspanyolca

Abraham se levantó muy de mañana, fue al lugar donde había estado delante de Jehova

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Na ka maranga ake ano oku kanohi, a ka kite, na ko tetahi pukapuka e rere a manu ana

İspanyolca

Volví a alzar mis ojos y miré. Y he aquí un rollo que volaba

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Katahi te kingi ka maranga i te atatu tonu, a hohoro tonu te haere ki te ana raiona

İspanyolca

Entonces el rey se levantó al amanecer, al rayar el alba, y fue apresuradamente al foso de los leones

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

I te wa e maranga ai ia ki runga, whakahaweatia iho e ia te hoiho raua ko tona kaieke

İspanyolca

Pero cuando levanta las alas para correr, se ríe del caballo y del jinete

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

A ka maranga wawe a Hohua i te ata, a hapainga ake ana e nga tohunga te aaka a Ihowa

İspanyolca

Josué se levantó muy de mañana, y los sacerdotes tomaron el arca de Jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

I te ra tuatoru ka maranga nga kanohi o Aperahama, a ka kite ia i taua wahi i tawhiti

İspanyolca

Al tercer día Abraham alzó sus ojos y divisó el lugar de lejos

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Na ka maranga ake a Noa i tana waina, ka mohio ki ta tana potiki i mea ai ki a ia

İspanyolca

Cuando Noé se despertó de su embriaguez y se enteró de lo que le había hecho su hijo menor

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Na ka maranga te Ariki ano ko tetahi i te moe, me te tangata kaha e hamama ana i te waina

İspanyolca

Entonces se despertó el Señor, a la manera del que duerme, como un guerrero que grita excitado por el vino

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

I maranga ake ano oku kanohi, i titiro, na ko tetahi tangata, he aho ruri i tona ringa

İspanyolca

Después alcé mis ojos y miré, y he aquí un hombre que tenía en su mano una cuerda de medir

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Kia pehea ake te roa o tau takoto, e te tangata mangere? A hea koe maranga ai i tau moe

İspanyolca

Perezoso: ¿Hasta cuándo has de estar acostado? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Ko te tangata e maranga ana i te atatu, he nui hoki tona reo ki te manaaki i tona hoa ka kiia tana he kanga

İspanyolca

Al que bendice a su prójimo en alta voz, madrugando de mañana, se le contará por maldición

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Whakarongo ki tenei kupu, kua maranga nei i ahau hei tangi ki a koutou, e te whare o Iharaira

İspanyolca

Oíd esta palabra que yo pronuncio como lamento por vosotros, oh casa de Israel

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

Na ka maranga a Paraama i te ata, a whakanohoia ana e ia tana kaihe, a haere ana i nga rangatira o Moapa

İspanyolca

Entonces Balaam se levantó muy de mañana, aparejó su asna y se fue con los principales de Moab

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam