Şunu aradınız:: kāore ahau e pai i te korero (Maori - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Afrikaans

Bilgi

Maori

kāore ahau e pai i te korero

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Afrikanca

Bilgi

Maori

kaore xpm i te korero pukapuka

Afrikanca

kan nie xpm-kleurkaart lees nie

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e arohaina rawatia ana e koe te kino i te pai, te teka i te korero tika. (hera

Afrikanca

wat beroem jy jou in die kwaad, o geweldige? die goedertierenheid van god duur die hele dag!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ki tonu hoki ahau i te korero; e akiakina ana ahau e te wairua i roto i ahau

Afrikanca

want ek is vol woorde; die gees in my binneste dring my.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e kino ana ahau, e whakarihariha ana ki te korero teka: ko tau ture ia taku i aroha ai

Afrikanca

leuens haat ek en het daar 'n afsku van; u wet het ek lief.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i mea ahau e pai ana kia whakakitea nga tohu me nga mea whakamiharo i mahia nei e te atua, e te runga rawa ki ahau

Afrikanca

dit behaag my om die tekens en wonders wat die allerhoogste god aan my gedoen het, te verkondig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he teka ianei e puta mai ana te kino me te pai i roto i te mangai o te runga rawa

Afrikanca

gaan uit die mond van die allerhoogste nie kwaad sowel as goed nie?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko ta te atua hoki tenei e pai ai, ara ko to koutou whakatapunga, kia mawehe koutou i te moepuku

Afrikanca

want dit is die wil van god: julle heiligmaking; dat julle jul moet onthou van die hoerery;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka kite ranei koe i te tangata kaika ki te korero? engari te wairangi ka totika ake i a ia

Afrikanca

het jy 'n man gesien wat haastig is in sy woorde? vir 'n dwaas is daar meer hoop as vir hom.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

katahi ka tino arita rawa tana meatanga atu, ahakoa kua takoto te tikanga kia mate tahi au me koe, e kore ahau e whakakahore i a koe. i pera ano te korero a ratou katoa

Afrikanca

maar hy het nog baie meer aangehou en gesê: al moes ek saam met u sterwe, ek sal u nooit verloën nie! en net so het almal ook gesê.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ehara hoki koe i te atua e pai ana ki te hara, e kore te kino e noho ki a koe

Afrikanca

in die môre, here, sal u my stem hoor; in die môre sal ek dit aan u voorlê en afwag.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e kore hoki ahau e pai kia titiro haere noa ahau i a koutou aianei; e tumanako ana hoki ahau kia whakatau iho ahau ki a koutou, ki te tukua e te ariki

Afrikanca

want ek wil julle nie nou net in die verbygaan sien nie, maar ek hoop om 'n tyd lank by julle te bly as die here dit toelaat.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e kore ahau e pai, e oku teina, kia kuware koutou, i raro katoa o matou matua i te kapua, i haere katoa ano hoki ra roto i te moana

Afrikanca

want ek wil nie hê, broeders, dat julle nie sou weet nie dat ons vaders almal onder die wolk was en almal deur die see deurgegaan het,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

penei ka whiwhi koe ki te atawhai, ki te matauranga pai i te aroaro o te atua, o te tangata

Afrikanca

dan sal jy genade vind en 'n goeie insig in die oë van god en die mense.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kei te korero kino moku te hunga e noho ana i te kuwaha: waiatatia ana ahau e te hunga haurangi waina

Afrikanca

ek het ook 'n rougewaad my kleding gemaak en vir hulle 'n spreekwoord geword.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka korero a hapana karaipi ki te kingi ka mea, kua homai he pukapuka ki ahau e hirikia tohunga. a korerotia ana e hapana i te aroaro o te kingi

Afrikanca

toe gee die skrywer safan aan die koning te kenne en sê: die priester hilkía het aan my 'n boek gegee; en safan het aan die koning daaruit voorgelees.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kei te korero whakatu ratou, kei te korero whakahi: kei te korero whakapehapeha ki a ratou nga kaimahi katoa i te kino

Afrikanca

hulle smaal, hulle praat onbeskaamd- al die werkers van ongeregtigheid verhef hulle.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a taua ra ka karanga nui ia, ka mea, e kore ahau e pai hei kaiwhakaora; kahore hoki he taro i toku whare, kahore he kakahu: kaua ahau e meinga e koutou hei rangatira mo te iwi

Afrikanca

dan sal hy in dié dag uitroep en sê: ek kan geen geneesheer wees nie, en in my huis is geen brood en geen kleed nie; maak my nie 'n owerste van die volke nie.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ehara taku e korero nei i te mea mo te rawakore: kua ako hoki ahau, ahakoa kei hea ahau e noho ana, kia tatu toku ngakau i reira

Afrikanca

nie dat ek dit uit gebrek sê nie, want ek het geleer om vergenoeg te wees met die omstandighede waarin ek is.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

nui atu toku maia ki te korero ki a koutou, nui atu toku whakamanamana mo koutou: ki tonu ahau i te whakamarie, hira ake toku koa i o matou matenga katoa

Afrikanca

ek het groot vrymoedigheid teenoor julle; my roem oor julle is groot; ek is vervul met troos; ek loop oor van blydskap in al ons verdrukking.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka tae ki tetahi wa pai, i te takanga ai a herora i tona ra whanautanga, he hakari ma ana tangata nunui, ma nga rangatira hoia, ma nga tino tangata o kariri

Afrikanca

en op die geskikte dag, toe herodes op sy verjaarsdag vir sy groot manne en die owerstes oor duisend en die vernaamstes van galiléa 'n maaltyd gegee het;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,705,266 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam