Şunu aradınız:: i whanau mai ahau (Maori - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

German

Bilgi

Maori

i whanau mai ahau

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Almanca

Bilgi

Maori

a muri rawa iho ka whakakite hoki ia ki ahau, me te mea i whanau tomuri nei ahau

Almanca

am letzten ist er auch von mir, einer unzeitigen geburt gesehen worden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kia kanga te rangi i whanau ai ahau; kaua e whakapaingia te ra i puta mai ai ahau i roto i toku whaea

Almanca

verflucht sei der tag, darin ich geboren bin; der tag müsse ungesegnet sein, darin mich meine mutter geboren hat!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kia ngaro te ra i whanau ai ahau, te po i korerotia ai, he tamaroa kei roto i te kopu

Almanca

der tag müsse verloren sein, darin ich geboren bin, und die nacht, welche sprach: es ist ein männlein empfangen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

mo tana tama, i whanau nei he uri no rawiri, no te wahi ki te kikokiko

Almanca

von seinem sohn, der geboren ist von dem samen davids nach dem fleisch

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kia hari tou papa raua ko tou whaea, ina, kia koa te wahine i whanau ai koe

Almanca

laß sich deinen vater und deine mutter freuen, und fröhlich sein, die dich geboren hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na, ko ana tama i whanau i tenei; ko ieuhu, ko hemaria, ko tahama

Almanca

die gebar ihm diese söhne: jeus, semarja und saham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka korerotia e ihowa, ina tuhituhia nga iwi, i whanau tenei ki reira. (hera

Almanca

der herr wird zählen, wenn er aufschreibt die völker: "diese sind daselbst geboren." (sela.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

a i whanau etahi tama ma rawiri ki heperona: ko amanono tana matamua, na ahinoama ietereeri

Almanca

und es wurden david kinder geboren zu hebron: sein erstgeborener sohn: amnon, von ahinoam, der jesreelitin;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko te kamaka i whanau ai koe ka wareware i a koe, kahore hoki ou mahara ki a atua nana koe i hanga

Almanca

deinen fels, der dich gezeugt hat, hast du aus der acht gelassen und hast vergessen gottes, der dich gemacht hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

meinga kia hoki atu ia ki tona takotoranga. hei te wahi i hanga ai koe, hei te whenua i whanau ai koe, hei reira ahau whakawa ai i a koe

Almanca

und ob's schon wieder in die scheide gesteckt würde, so will ich dich doch richten an dem ort, da du geschaffen, und in dem lande, da du geboren bist,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka rua tekau enei tau oku ki a koe; kihai i whanau whakatahe au hipi, au koati, kihai ano i kainga e ahau nga hipi toa o tau kahui

Almanca

diese zwanzig jahre bin ich bei dir gewesen, deine schafe und ziegen sind nicht unfruchtbar gewesen; die widder deiner herde habe ich nie gegessen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka haere atu a rina, tamahine a rea, i whanau nei i a raua ko hakopa, kia kite i nga tamahine o te whenua

Almanca

dina aber, leas tochter, die sie jakob geboren hatte, ging heraus, die töchter des landes zu sehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e aroha ana te hoa i nga wa katoa; na, ko te teina, ko te tuakana, i whanau tera mo nga aitua

Almanca

ein freund liebt allezeit, und als ein bruder wird er in not erfunden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a tokotoru nga tama i whanau ma apoharama, kotahi hoki te kotiro, ko tona ingoa ko tamara; he wahine kanohi ataahua ano ia

Almanca

und absalom wurden drei söhne geboren und eine tochter, die hieß thamar und war ein weib schön von gestalt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka haere mai tetahi hurai ki epeha, ko aporo te ingoa, i whanau ki arehanaria, he pu korero, he tangata kaha ki nga karaipiture

Almanca

es kam aber gen ephesus ein jude mit namen apollos, von geburt aus alexandrien, ein beredter mann und mächtig in der schrift.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i whanau ano hoki he tamariki ma haharaima i te whenua o moapa i muri iho i tana tononga atu i a ratou: ko ana wahine ko huhimi, ko paara

Almanca

und saharaim zeugte im lande moab, da er von sich gelassen hatte seine weiber husim und baara,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka ui ana akonga ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, ko wai i hara, ko tenei, ko ona matua ranei, i whanau matapo ai ia

Almanca

und seine jünger fragten ihn und sprachen: meister, wer hat gesündigt, dieser oder seine eltern, daß er ist blind geboren?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

tokoono i whanau mana ki heperona; a e whitu nga tau e ono nga marama i kingi ai ia ki reira: a e toru tekau ma toru nga tau i kingi ai ia ki hiruharama

Almanca

diese sechs sind ihm geboren zu hebron; denn er regierte daselbst sieben jahre und sechs monate; aber zu jerusalem regierte er dreiunddreißig jahre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kei tangohia ona e ahau, a ka noho tahanga ia, kei meinga ano ia kia rite ki te ra i whanau ai ia; kei meinga ia e ahau kia rite ki te koraha, kei waiho ia hei whenua waikore, a ka mate i te matewai

Almanca

auf daß ich sie nicht nackt ausziehe und darstelle, wie sie war, da sie geboren ward, und ich sie nicht mache wie ein dürres land, daß ich sie nicht durstes sterben lasse

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka puta te anahera a ihowa ki te wahine, ka mea ki a ia, na, he pakoko koe, kahore hoki i whanau tamariki: otiia ka hapu koe, a ka whanau he tama

Almanca

und der engel des herrn erschien dem weibe und sprach zu ihr: siehe, du bist unfruchtbar und gebierst nicht; aber du wirst schwanger werden und einen sohn gebären.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,776,191,780 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam