İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pau ake a ratou taitama i te ahi; kihai ano a ratou kotiro i marenatia
ihre junge mannschaft fraß das feuer, und ihre jungfrauen mußten ungefreit bleiben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki te whakarere hoki te wahine i tana tane, a ka marenatia ki tetahi atu, e puremu ana ia
und so sich ein weib scheidet von ihrem manne und freit einen anderen, die bricht ihre ehe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i mea ano tetahi, kua marenatia ahau ki te wahine, he mea tenei e kore ai ahau e ahei te haere atu
und der dritte sprach: ich habe ein weib genommen, darum kann ich nicht kommen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na he pai te mahi a te tangata e tuku ana kia marenatia tana wahine; pai ake ia te mahi a te tangata kahore e tuku kia marenatia
demnach, welcher verheiratet, der tut wohl; welcher aber nicht verheiratet, der tut besser.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kia marenatia tatou ki a tatou; homai a koutou tamahine ki a matou, a me tango hoki a matou tamahine ma koutou
befreundet euch mit uns; gebt uns eure töchter und nehmt ihr unsere töchter
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka whakatika a etera tohunga, ka mea ki a ratou, kua he koutou, kua marenatia ki nga wahine ke, na kua neke ake te he o iharaira
und esra, der priester, stand auf und sprach zu ihnen: ihr habt euch vergriffen, daß ihr fremde weiber genommen habt, daß ihr der schuld israels noch mehr machtet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i te mea hoki ka ara mai ratou i te hunga mate, e kore e marena, e kore ano e hoatu kia marenatia; engari ka rite ki nga anahera o te rangi
wenn sie von den toten auferstehen werden, so werden sie nicht freien noch sich freien lassen, sondern sie sind wie die engel im himmel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me tona whare i noho ai ia, he marae tona i roto atu i te whakamahau, rite tonu te hanga. i hanga ano e horomona he whare mo te tamahine a parao i marenatia nei e ia; ko tona rite ko tenei whakamahau
dazu sein haus, darin er wohnte, im hinterhof, hinten an der halle, gemacht wie die andern. und machte auch ein haus wie die halle der tochter pharaos, die salomo zum weibe genommen hatte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kua tinihanga a hura, e mahia ana hoki te mea whakarihariha i roto i a iharaira, i hiruharama; kua noa hoki i a hura te tapu o ihowa, tana hoki i aroha ai, a marenatia ana mana te tamahine a te atua ke
denn juda ist ein verräter geworden, und in israel und zu jerusalem geschehen greuel. denn juda entheiligt, was dem herrn heilig ist und was er liebhat, und buhlt mit eines fremden gottes tochter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoki mai, e nga tamariki tahuri ke, e ai ta ihowa; kua marenatia hoki koutou e ahau: a ka tangohia koutou e ahau, tetahi i roto i te pa, tokorua hoki i roto i te hapu, ka kawea ano koutou e ahau ki hiona
bekehret euch nun ihr abtrünnigen kinder, spricht der herr; denn ich will euch mir vertrauen und will euch holen, einen aus einer stadt und zwei aus einem geschlecht, und will euch bringen gen zion
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: