İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
me ako marie te wahine kia nui te ngohengohe
لتتعلّم المرأة بسكوت في كل خضوع.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na hoki marie ana a iehohapata ki tona whare, ki hiruharama
ورجع يهوشافاط ملك يهوذا الى بيته بسلام الى اورشليم.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
marie ano ahau kia pehia e te pouri; i ako ai ahau i au tikanga
خير لي اني تذللت لكي اتعلم فرائضك.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he pai ano kia tumanako te tangata, kia tatari marie hoki ki ta ihowa whakaora
جيد ان ينتظر الانسان ويتوقع بسكوت خلاص الرب.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki te mea ahau, kei toku moenga ahau te marie ai, ma toku takotoranga e whakamama taku tangi
ان قلت فراشي يعزيني مضجعي ينزع كربتي
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko koe ia ka haere marie ki ou matua; ka pai tou koroheketanga, a tanumia noatia koe
واما انت فتمضي الى آبائك بسلام وتدفن بشيبة صالحة.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka mea te kingi ki a ia, haere marie. na whakatika ana ia, a haere ana ki heperona
فقال له الملك اذهب بسلام. فقام وذهب الى حبرون
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia whai taringa mai ki tenei, e hopa: tu marie, ka whakaaro ki nga mea whakamiharo a te atua
انصت الى هذا يا ايوب وقف وتأمل بعجائب الله.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na me whakataki marie e nga kaiwhakawa; a ka kitea he kaiwhakaatu teka te kaiwhakaatu, he teka tana korero mo tona teina
فان فحص القضاة جيدا واذا الشاهد شاهد كاذب قد شهد بالكذب على اخيه
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kei roto nei i a ia tena whare, tena whare, he mea ata tatai marie, ka tupu hei whare tapu i roto i te ariki
الذي فيه كل البناء مركبا معا ينمو هيكلا مقدسا في الرب.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me te titiro marie kei hapa tetahi i to te atua aroha noa; kei pihi ake tetahi pakiaka o te kawa hei whakararuraru, e poke ai te tokomaha
ملاحظين لئلا يخيب احد من نعمة الله. لئلا يطلع اصل مرارة ويصنع انزعاجا فيتنجس به كثيرون.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heoi koa katoa ana te iwi o te whenua, a marie noa iho te pa: a whakamatea ana e ratou a ataria ki te hoari i te whare o te kingi
وفرح جميع شعب الارض واستراحت المدينة وقتلوا عثليا بالسيف عند بيت الملك.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki te mea koe i tenei mea, a ka ki mai te atua ki a koe, katahi koe ka matatu ake, a ka haere marie tenei iwi katoa ki o ratou kainga
ان فعلت هذا الامر واوصاك الله تستطيع القيام. وكل هذا الشعب ايضا يأتي الى مكانه بالسلام
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na hoki marie ana te iwi katoa ki a hohua, ki te puni, ki makera: kihai rawa hoki i oraora te arero o tetahi tangata ki tetahi o nga tama a iharaira
رجع جميع الشعب الى المحلّة الى يشوع في مقيدة بسلام. لم يسن احد لسانه على بني اسرائيل.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tu marie ana nga tohunga i amo nei i te aaka o te kawenata a ihowa i te wahi maroke i waenganui o horano, me te haere ano a iharaira katoa ki tawahi na te wahi maroke, a poto noa te iwi katoa te whiti i horano
فوقف الكهنة حاملو تابوت عهد الرب على اليابسة في وسط الاردن راسخين وجميع اسرائيل عابرون على اليابسة حتى انتهى جميع الشعب من عبور الاردن
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka whakahoki ratou ki te anahera a ihowa e tu ana i roto i nga ramarama, ka mea, kua haereerea e matou te whenua, nana, kei te ata noho te whenua katoa, kei te marie
فاجابوا ملاك الرب الواقف بين الآس وقالوا قد جلنا في الارض واذا الارض كلها مستريحة وساكنة
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na, ko ta matou ako, ko ta matou whakahau tenei ki aua tangata pera, i roto i to tatou ariki, i a ihu karaiti, me mahi marie ratou, ka kai i a ratou na ake kai
فمثل هؤلاء نوصيهم ونعظهم بربنا يسوع المسيح ان يشتغلوا بهدوء ويأكلوا خبز انفسهم.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, ka maha nga ra, ka mate te tamahine a huaha, te wahine a hura; a ka marie a hura, a ka haere raua ko tona hoa ko hira aturami ki runga ki timinata, ki ana kaikutikuti hipi
ولما طال الزمان ماتت ابنة شوع امرأة يهوذا. ثم تعزّى يهوذا فصعد الى جزاز غنمه الى تمنة هو وحيرة صاحبه العدلامي.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ano ra ko ia, engari, kia meatia tenei e ahau! ko te tangata i kitea nei te kapu ki a ia, ko ia hei pononga maku; ko koutou ia, haere marie koutou ki runga, ki to koutou papa
فقال حاشا لي ان افعل هذا. الرجل الذي وجد الطاس في يده هو يكون لي عبدا. واما انتم فاصعدوا بسلام الى ابيكم
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: