İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
na ka korero a ihowa ki a arona, ka mea
og herren talede til aron og sagde:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia mea te whare o arona, he pumau tonu tana mahi tohu
arons hus sige: "thi hans miskundhed varer evindelig!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i korero ano a ihowa ki a mohi raua ko arona, i mea
herren talede til moses og aron og sagde:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i huihuia ano e rawiri nga tama a arona ratou ko nga riwaiti
og david samlede arons sønner og leviterne:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a i korero a ihowa ki a mohi raua ko arona, i mea ki a raua
herren talede til moses og aron og sagde til dem:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me hoatu te moni e utua ai nga tuhene o ratou ki a arona ratou ko ana tama
og pengene skal du give aron og hans sønner som udløsning for de overskydende.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a i korero a ihowa ki a mohi raua ko arona i te whenua o ihipa, i mea
derpå talede herren til moses og aron i Ægypten og sagde:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka amuamu te huihui katoa o nga tama a iharaira ki a mohi raua ko arona i te koraha
men hele israeliternes menighed knurrede mod moses og aron i Ørkenen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko nga korero enei a mohi ki a arona ratou ko ana tama, ki nga tama katoa ano hoki a iharaira
og moses talte således til aron og hans sønner og alle israeliterne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na whakiia ana e te iwi katoa nga whakakai koura i o ratou taringa, a kawea ana mai ki a arona
så rev hele folket deres guldørenringe af og bragte dem til aron.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a i muri iho i te whiu ka korero a ihowa ki a mohi raua ko ereatara, tama a arona tohunga, ka mea
efter denne plage talede herren til moses og eleazar, præsten arons søn, og sagde:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka mea a mohi ki a arona, i aha tenei iwi ki a koe, i takina ai e koe tenei hara nui ki a ratou
og moses sagde til aron: "hvad har dette folk gjort dig, siden du har bragt så stor en synd over det?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na ka kawe i a arona ratou ko ana tama, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, ka horoi i a ratou ki te wai
lad derpå aron og hans sønner træde hen til Åbenbaringsteltets indgang og tvæt dem med vand.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koia koutou ko tau hui katoa ka huihui nei ki a ihowa: ko arona hoki, he ha ia, i amauamu ai koutou ki a ia
derfor, du og alle dine tilhængere, som har rottet eder sammen mod herren, hvad er aron, at i vil knurre mod ham!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
korero ki a arona ratou ko ana tama, mea atu, kia penei ta koutou manaaki i nga tama a iharaira; mea atu ki a ratou
tal til aron og hans sønner og sig: når i velsigner israeliterne, skal i sige til dem:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na, ko nga wehenga o nga tama a arona koia enei. ko nga tama a arona, ko natapa, ko apihu, ko ereatara, ko itamara
arons sønner, delte i skifter, var: arons sønner nadab, abihu, eleazar og itamar;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a me tahu e arona he whakakakara reka ki runga, i tenei ata, i tenei ata: me tahu e ia te whakakakara ki runga, ina whakapaia e ia nga rama
på det skal aron brænde vellugtende røgelse; hver morgen, når han gør lamperne i stand, skal han antænde den.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ka kawea e arona te puru mo te whakahere hara, te mea mona ake, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki, a ka patua te puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona ake
aron skal da føre sin egen syndoffertyr frem og skaffe sig og sit hus soning og slagte sin egen syndoffertyr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka mea a ihowa ki a arona, haere ki te koraha, ki te whakatau i a mohi, a haere ana ia, a ka tutaki ki a ia ki te maunga o te atua, ka kihi i a ia
derpå sagde herren til aron: "gå moses i møde i Ørkenen!" og han gik ud og traf ham ved guds bjerg og kyssede ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na, ko nga tama a amarama; ko arona, ko mohi, ko miriama. a, ko nga tama a arona; ko natapa, ko apihu, ko ereatara. ko itamara
amrams børn: aron, moses og mirjam. arons sønner: nadab, abihu, eleazar og itamar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: