Şunu aradınız:: pukepuke (Maori - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Indonesian

Bilgi

Maori

pukepuke

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Endonezce

Bilgi

Maori

kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke

Endonezce

biarlah sungai-sungai bertepuk tangan, dan bukit-bukit bersorak-sorai di hadapan tuhan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme

Endonezce

gunung-gunung melompat-lompat seperti kambing, bukit-bukit berjingkrak-jingkrak seperti anak domba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na i te whenua pukepuke o eparaima tetahi tangata, ko mika tona ingoa

Endonezce

adalah seorang laki-laki bernama mikha. ia tinggal di daerah pegunungan di wilayah efraim

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ki nga maunga tiketike katoa, ki nga pukepuke katoa kua purero ki runga

Endonezce

gunung-gunung dan bukit-bukit yang megah akan diratakan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e maturuturu ana ki nga wahi kai o te koraha: a whitikiria ana nga pukepuke ki te koa

Endonezce

padang gurun penuh kambing domba, semua bukitnya bersukaria

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka kawea mai e nga maunga te rongo mau ki te iwi, e nga pukepuke i runga i te tika

Endonezce

kiranya negeri kami makmur dan sejahtera, dan ada keadilan bagi seluruh bangsa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

taumarumaru ana tona ata ki runga ki nga pukepuke; ko ona manga rite tonu ki nga hita a te atua

Endonezce

ia menaungi bukit-bukit, dan dengan cabang-cabangnya menutupi pohon-pohon aras raksasa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko koe ianei te tangata tuatahi kua whanau? he mea hanga ranei koe no mua atu i nga pukepuke

Endonezce

kaukira engkau manusia pertama yang dilahirkan? hadirkah engkau ketika gunung-gunung diciptakan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na, i haere atu ratou i reira ki te whenua pukepuke o eparaima, a ka tae ki te whare o mika

Endonezce

dari sana mereka berjalan terus ke daerah pegunungan efraim sampai ke rumah mikha

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui

Endonezce

ahas mempersembahkan kurban dan membakar dupa di tempat-tempat penyembahan dewa di gunung-gunung dan di bawah pohon-pohon yang rindang

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a muri iho ka haere ki raro nga tamariki a hura ki te whawhai ki nga kanaani i noho i te whenua pukepuke i te tonga, i te mania

Endonezce

setelah itu mereka pergi lagi menyerang orang kanaan yang tinggal di daerah pegunungan, dan di lereng-lereng bukit; juga yang tinggal di daerah kering di sebelah selatan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka mate a aparono tama a hirere o piratono, a ka tanumia ki piratono ki te whenua o eparaima, ki te whenua pukepuke o nga amareki

Endonezce

kemudian ia meninggal lalu dimakamkan di piraton di wilayah efraim di daerah pegunungan orang amalek

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

engari he whenua pukepuke, he whenua raorao te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango, e inu ana hoki i te ua o te rangi hei wai

Endonezce

tetapi negeri yang akan kamu masuki terdiri dari pegunungan dan lembah-lembah; tanahnya diairi oleh hujan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a i hoatu e ratou ki a ratou nga pa whakaora, a hekeme i te whenua pukepuke o eparaima me nga wahi o waho ake ona; a ketere hoki me ona wahi o waho ake

Endonezce

sikhem, kota suaka di pegunungan wilayah itu, gezer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka tu a apia i runga i maunga temaraima, i te whenua pukepuke o eparaima, a ka mea, whakarongo mai ki ahau, e ieropoama, koutou ko iharaira katoa

Endonezce

kedua pasukan itu berhadap-hadapan di daerah pegunungan efraim. abia naik ke atas gunung zemaraim lalu berseru kepada yerobeam dan orang israel, "dengar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

a i runga i nga maunga tiketike katoa, i nga pukepuke ikeike katoa, ka rere he awa, he manga wai, i te ra o te parekura nui, ina hinga nga pourewa

Endonezce

pada hari benteng-benteng musuhmu dikepung dan orang-orangnya dibunuh, setiap gunung dan bukit akan memancarkan anak-anak sungai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na noho ana a iehohapata ki hiruharama, a ka haere atu ano ia puta noa i te iwi, i peerehepa a tae noa ki te whenua pukepuke o eparima, a whakahokia ana ratou e ia ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua

Endonezce

raja yosafat bertempat tinggal di yerusalem. tetapi ia sering mengunjungi rakyat di seluruh negeri untuk menganjurkan mereka kembali kepada tuhan, allah leluhur mereka

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

hei mea ki nga herehere, haere; ki te hunga i te pouri, whakaatu i a koutou: ka kai ratou ki nga ara, ka ai hoki he wahi kai ma ratou ki nga pukepuke katoa

Endonezce

orang yang dipenjarakan kusuruh keluar; yang ada di tempat gelap kubawa kepada terang. bahkan di bukit yang gundul mereka tidak kekurangan, di sepanjang jalan tersedia makanan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko nga maunga hoki ka riro ke, ko nga pukepuke ka nekehia atu; tena ko toku aroha e kore e rere ke i a koe, e kore ano e nekehia ketia te kawenata e mau ai taku rongo; e ai ta ihowa e atawhai nei i a koe

Endonezce

biarpun gunung-gunung dan bukit-bukit goyah, aku tak akan berhenti mengasihi engkau. perjanjian damai-ku akan kupegang selalu," kata tuhan yang mengasihi engkau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

ka whakakahoretia ano nga wahi tiketike o awene, te hara o iharaira; ka puta ake te tataramoa me te tumatakuru ki runga ki a ratou aata, a ka mea ratou ki nga maunga, taupokina matou; ki nga pukepuke, e hinga ki runga ki a matou

Endonezce

kuil-kuil di bukit-bukit di betel tempat orang israel menyembah berhala, akan dihancurkan. duri dan rumput akan tumbuh pada mezbah mereka. lalu mereka akan berteriak kepada gunung-gunung, "tutupilah kami!" dan kepada bukit-bukit, "timpalah kami!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,819,104 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam