İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
na, ki te koropiko koe ki toku aroaro, mou katoa
si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na tuohu ana taua tangata, koropiko ana ki a ihowa
alors l`homme s`inclina et se prosterna devant l`Éternel,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka hohoro a mohi, ka tuohu iho ki te whenua, koropiko ana
aussitôt moïse s`inclina à terre et se prosterna.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka haere matou ki roto ki ona tapenakara; ka koropiko ki tona turanga waewae
allons à sa demeure, prosternons-nous devant son marchepied!...
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i hanga e ratou he kuao kau ki horepa, a koropiko ana ki te whakapakoko i whakarewaina
ils firent un veau en horeb, ils se prosternèrent devant une image de fonte,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ko tana meatanga, e te ariki, e whakapono ana ahau. na koropiko ana ia ki a ia
et il dit: je crois, seigneur. et il se prosterna devant lui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whakanuia a ihowa, to tatou atua: koropiko ki tona turanga waewae; he tapu ia
exaltez l`Éternel, notre dieu, et prosternez-vous devant son marchepied! il est saint!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, i to ratou kitenga i a ia, ka koropiko ki a ia: ko etahi ia i ruarua
quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. mais quelques-uns eurent des doutes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoatu ki a ihowa te kororia e rite ana mo tona ingoa, koropiko ki a ihowa i roto i te ataahua o te tapu
rendez à l`Éternel gloire pour son nom! prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mea ana ki a ia, ko enei mea katoa e hoatu e ahau ki a koe, ki te tapapa koe, ki te koropiko ki ahau
et lui dit: je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m`adores.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ki te kahore tetahi e takoto, e koropiko, ka maka ia i taua haora ano ki waenganui o te oumu he mura rawa nei te ngiha
quiconque ne se prosternera pas et n`adorera pas sera jeté à l`instant même au milieu d`une fournaise ardente.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me hanga ano etahi toromoka parahi, kia rima tekau, a ka kuhu i nga totomoka ki nga koropiko, ka hono hoki i te teneti kia kotahi
tu feras cinquante agrafes d`airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i hanga ano e ia nga koropiko e rima tekau ki te tapa ki waho o te pihi i te hononga, i hanga ano e ia nga koropiko e rima tekau ki te tapa o te pihi e honoa mai ai te rua
on mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l`on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na te whakapono a hakopa, i a ia ka tata te mate, i manaaki ai i nga tama tokorua a hohepa; a koropiko ana i runga i tana tokotoko
c`est par la foi que jacob mourant bénit chacun des fils de joseph, et qu`il adora, appuyé sur l`extrémité de son bâton.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i hoatu ano ki a ia kia hoatu he wairua ora ki te whakapakoko o te kararehe, e korero ai te whakapakoko o te kararehe, e mea ai hoki i te hunga e kore e koropiko ki te whakapakoko o te kararehe kia whakamatea
et il lui fut donné d`animer l`image de la bête, afin que l`image de la bête parlât, et qu`elle fît que tous ceux qui n`adoreraient pas l`image de la bête fussent tués.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na piko tonu te kanohi o iehohapata ki te whenua: a takoto ana a hura katoa, ratou ko nga tangata o hiruharama, ki te aroaro o ihowa, koropiko ana ki a ihowa
josaphat s`inclina le visage contre terre, et tout juda et les habitants de jérusalem tombèrent devant l`Éternel pour se prosterner en sa présence.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tenei ake ka haere mai nga kikokiko katoa i tenei marama, i tenei marama, i tenei hapati, i tenei hapati, ki te koropiko ki toku aroaro, e ai ta ihowa
a chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l`Éternel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko te hunga e tahoro ana i te koura i te peke, e pauna ana i te hiriwa ki te pauna, kei te utu i te kaitahu koura, hanga ake e ia hei atua; tapapa ana ratou, koropiko ana
ils versent l`or de leur bourse, et pèsent l`argent à la balance; ils paient un orfèvre, pour qu`il en fasse un dieu, et ils adorent et se prosternent.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ki te wareware koe ki a ihowa, ki tou atua, a ka whai ki nga atua ke, ka mahi ki a ratou, ka koropiko atu hoki ki a ratou, maku e ki atu ki a koutou i tenei ra, ka ngaro rawa koutou
si tu oublies l`Éternel, ton dieu, et que tu ailles après d`autres dieux, si tu les sers et te prosternes devant eux, je vous déclare formellement aujourd`hui que vous périrez.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka maranga wawe ratou i te ata, a ka koropiko ki te aroaro o ihowa, a hoki ana, haere ana ki to ratou whare i rama. na ka mohio a erekana ki a hana, ki tana wahine; i mahara ano a ihowa ki a ia
ils se levèrent de bon matin, et après s`être prosternés devant l`Éternel, ils s`en retournèrent et revinrent dans leur maison à rama. elkana connut anne, sa femme, et l`Éternel se souvint d`elle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: