İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ko pineamine, ko maruku, ko hemaria
beniamin maloch samaria
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko himei tama a eraha i pineamine
semei filius hela in beniami
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no pineamine; ko apirana, tama a kirioni
de beniamin abidan filius gedeoni
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no te iwi o pineamine, ko parati tama a rapu
de tribu ephraim osee filium nu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko nga tama a rahera; ko hohepa raua ko pineamine
filii rahel ioseph et beniami
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko to te iwi o pineamine, ko erirara tama a kihirono
de tribu beniamin helidad filius chaselo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na kei a hura, kei a pineamine, etahi tanga o nga riwaiti
et de levitis partitiones iuda et beniami
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko rana, ko hohepa, ko pineamine, ko napatari, ko kara, ko ahera
dan ioseph beniamin nepthali gad ase
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni
et in tribu beniamin dux abidan filius gedeoni
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i haere mai ano etahi o nga tama a pineamine me etahi o a hura ki te pourewa ki a rawiri
venerunt autem et de beniamin et de iuda ad praesidium in quo morabatur davi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kotahi tekau ma waru mano o nga tangata o pineamine i hinga: he hunga maia enei katoa
fuerunt autem qui in eodem loco interfecti sunt decem et octo milia virorum omnes robustissimi pugnatore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka huihui nga tama a pineamine i roto i nga pa ki kipea, ka haere ki te whawhai ki nga tama a iharaira
sed ex cunctis urbibus quae suae sortis erant convenerunt in gabaa ut illis ferrent auxilium et contra universum israhel populum dimicaren
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, no roto i o te iwi o pineamine, ko kipeono me ona wahi o waho ake, ko kepa me ona wahi o waho ake
de tribu autem filiorum beniamin gabaon et gabe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko herepe tama a paana, he netopati; ko itai tama a ripai, no kipea, no nga tama a pineamine
heled filius banaa et ipse netophathites hithai filius ribai de gebeeth filiorum beniami
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o eparaima, o pineamine, o manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou
exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a meinga ana e ia hei kingi mo kireara, mo nga ahuri, mo ietereere, mo eparaima, mo pineamine, mo iharaira katoa
regemque constituit super galaad et super gesuri et super iezrahel et super ephraim et super beniamin et super israhel universu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na, mo era atu o nga hapu: i te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, kia kotahi te wahi mo pineamine
et reliquis tribubus a plaga orientali usque ad plagam occidentalem beniamin un
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ko horano tona rohe i te taha ki te rawhiti. ko te kainga tupu tenei o nga tama a pineamine, ko nga rohe hoki o reira a tawhio noa, ara o o ratou hapu
qui est terminus illius ab oriente haec est possessio filiorum beniamin per terminos suos in circuitu et familias singula
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i taua ano hoki nga tangata o iharaira, nga mea ehara i a pineamine, e wha rau mano tangata, he hunga mau hoari: he hunga hapai pakanga enei katoa
virorum quoque israhel absque filiis beniamin inventa sunt quadringenta milia educentium gladios et paratorum ad pugna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kei reira a pineamine, te whakaotinga, to ratou ariki, nga rangatira o hura, me to ratou ropu, nga rangatira o hepurona, me nga rangatira o napatari
quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: