Şunu aradınız:: pineamine (Maori - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Latin

Bilgi

Maori

pineamine

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Latince

Bilgi

Maori

ko pineamine, ko maruku, ko hemaria

Latince

beniamin maloch samaria

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko himei tama a eraha i pineamine

Latince

semei filius hela in beniami

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

no pineamine; ko apirana, tama a kirioni

Latince

de beniamin abidan filius gedeoni

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

no te iwi o pineamine, ko parati tama a rapu

Latince

de tribu ephraim osee filium nu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko nga tama a rahera; ko hohepa raua ko pineamine

Latince

filii rahel ioseph et beniami

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko to te iwi o pineamine, ko erirara tama a kihirono

Latince

de tribu beniamin helidad filius chaselo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na kei a hura, kei a pineamine, etahi tanga o nga riwaiti

Latince

et de levitis partitiones iuda et beniami

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko rana, ko hohepa, ko pineamine, ko napatari, ko kara, ko ahera

Latince

dan ioseph beniamin nepthali gad ase

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni

Latince

et in tribu beniamin dux abidan filius gedeoni

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i haere mai ano etahi o nga tama a pineamine me etahi o a hura ki te pourewa ki a rawiri

Latince

venerunt autem et de beniamin et de iuda ad praesidium in quo morabatur davi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a kotahi tekau ma waru mano o nga tangata o pineamine i hinga: he hunga maia enei katoa

Latince

fuerunt autem qui in eodem loco interfecti sunt decem et octo milia virorum omnes robustissimi pugnatore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka huihui nga tama a pineamine i roto i nga pa ki kipea, ka haere ki te whawhai ki nga tama a iharaira

Latince

sed ex cunctis urbibus quae suae sortis erant convenerunt in gabaa ut illis ferrent auxilium et contra universum israhel populum dimicaren

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, no roto i o te iwi o pineamine, ko kipeono me ona wahi o waho ake, ko kepa me ona wahi o waho ake

Latince

de tribu autem filiorum beniamin gabaon et gabe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko herepe tama a paana, he netopati; ko itai tama a ripai, no kipea, no nga tama a pineamine

Latince

heled filius banaa et ipse netophathites hithai filius ribai de gebeeth filiorum beniami

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o eparaima, o pineamine, o manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou

Latince

exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a meinga ana e ia hei kingi mo kireara, mo nga ahuri, mo ietereere, mo eparaima, mo pineamine, mo iharaira katoa

Latince

regemque constituit super galaad et super gesuri et super iezrahel et super ephraim et super beniamin et super israhel universu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na, mo era atu o nga hapu: i te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, kia kotahi te wahi mo pineamine

Latince

et reliquis tribubus a plaga orientali usque ad plagam occidentalem beniamin un

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ko horano tona rohe i te taha ki te rawhiti. ko te kainga tupu tenei o nga tama a pineamine, ko nga rohe hoki o reira a tawhio noa, ara o o ratou hapu

Latince

qui est terminus illius ab oriente haec est possessio filiorum beniamin per terminos suos in circuitu et familias singula

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i taua ano hoki nga tangata o iharaira, nga mea ehara i a pineamine, e wha rau mano tangata, he hunga mau hoari: he hunga hapai pakanga enei katoa

Latince

virorum quoque israhel absque filiis beniamin inventa sunt quadringenta milia educentium gladios et paratorum ad pugna

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kei reira a pineamine, te whakaotinga, to ratou ariki, nga rangatira o hura, me to ratou ropu, nga rangatira o hepurona, me nga rangatira o napatari

Latince

quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,739,493 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam